やまねこ翻訳クラブ:メニュー資料室文学賞受賞作リストコスタ賞(旧ウィットブレッド賞 )児童書部門トップ
[オンライン書店] [1970s][1980s][1990s][2000s] [目次]



・・ コスタ賞(旧ウィットブレッド賞)児童書部門 受賞作品・候補作品リスト ・・
- the Costa Children's Book Award (formerly the Whitbread Children's Book Award) -

- 2000年代 -

最終更新日  2009/01/06   2008年 受賞作発表!
     

:: 注 ::
リスト冒頭の「」は「受賞作品」を、「S」は「候補作品(Shortlist)」を意味しています。
作者名をクリックすると、同作者による邦訳作品リスト、または作品リストが表示されます(一部のみ)。
メモ欄のWをクリックすると、同作者による他年度のウィットブレッド賞受賞作品が表示されます。

2008年 2007年 2006年 2005年 2004年 2003年 2002年 2001年 2000年

 

2008年 the Costa Children's Book Award
1月6日に児童書部門の受賞作()が発表されました。ショートリストの発表は2008年11月19日でした。

 

"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"Just Henry"
Michelle Magorian (公式サイト
ミシェル・マゴリアン
Egmont Books Ltd
  2009年カーネギー賞ロングリスト作品

S

"Ostrich"
Keith Gray (公式サイト
キース・グレイ
Definitions 
   

S

"The Carbon Diaries"
Saci Lloyd (参考ページ
Hodder Children's Books
   
S "Broken Soup"
Jenny Valentine (参考ページ
HarperCollins Children's Books
 
 
2008年ブックトラスト・ティーンエイジ賞ロングリスト作品
2009年カーネギー賞ロングリスト作品

児童書部門の審査員:Victoria Hislop (writer), John Newman (Children's Buyer, Newham Bookshop),
Sue Polchow (Northamptonshire Schools Library Service Advisor), Sylvie Pope (aged 10), Kambole Campbell (aged 13), Gwen Baines (aged 12)

公式サイト内発表ページ

* * * * *

2007年 the Costa Children's Book Award
1月2日に児童書部門の受賞作()が発表されました。ショートリストの発表は2007年11月21日でした。

 

"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"The Bower Bird" ...[amazon]
Ann Kelley (公式サイト
Luath Press Ltd 
  Gussie 3部作の2作目
レビュー(月刊児童文学翻訳2008年3月号)
・参考ページ

S

"Crusade" ...[amazon]
Elizabeth Laird公式サイト
エリザベス・レアード
Macmillan Children's Books 
  2008年(2007年度)カーネギー賞ショートリスト
S "What I Was" ...[amazon]
Meg Rosoff
メグ・ローゾフ

Puffin Books 
  +W2004 W2006
2008年(2007年度)カーネギー賞ショートリスト
2007年ブックトラスト・ティーンエイジ賞ショートリスト
レビュー(月刊児童文学翻訳2008年5月号)
S "Blood Red Snow White" ...[amazon]
Marcus Sedgwick (公式サイト
マーカス・セジウィック
Orion Childrens 
  2008年(2007年度)カーネギー賞ロングリスト
2007年ブックトラスト・ティーンエイジ賞

児童書部門の審査員:David Almond (Author), Marilyn Brocklehurst (Proprietor, Norfolk Children?s Book Centre)
Julia Somerville (Broadcaster and journalist), Amar Mann (aged 11), Isha Amin (aged 10)

公式サイト内発表ページ

★ 参考:月刊児童文学翻訳2008年1月号外 速報記事「2007年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2006年 the Costa Children's Book Award
ショートリストの発表は2006年11月29日、受賞作(★)の発表は2007年1月9日でした

 

"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"Set in Stone"
Linda Newbery
リンダ・ニューベリー
公式サイト
David Fickling Books 
  +2007年(2006年度)カーネギー賞ロングリスト 

S

"Clay"
David Almond
デイヴィッド・アーモンド
公式サイト
Hodder Children's Books
『クレイ』 
デイヴィッド・アーモンド著/金原瑞人訳 
河出書房新社/2007.07
+2005年度カーネギー賞ショートリスト
+2006年ガーディアン賞ロングリスト
+レビュー(月刊児童文学翻訳2006年7月号)
+W1998 W2000 W2003
S "The Diamond of Drury Lane"
Julia Golding
ジュリア・ゴールディング (公式サイト
Egmont Press
  +2006年ネスレ子どもの本賞金賞(9〜11歳部門)
+Ottakar Children's Book Prize
+レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)

S

"Just in Case"
Meg Rosoff
メグ・ローゾフ
Puffin Books
  +W2004 W2007
+2007年(2006年度)カーネギー賞
+2007年ブックトラスト・ティーンエイジ賞ショートリスト
2008年ドイツ児童文学賞ヤングアダルト部門受賞作
+レビュー(月刊児童文学翻訳2007年7月号)

児童書部門の審査員:Geraldine Brennan(Books Editor, Times Educational Supplement)
Adele Geras(Writer), Brian Pattinson(Proprietor, The Book House)
Nancy Netherwood(aged 11), Nathan Sutton(aged 11)

★ 参考:月刊児童文学翻訳2007年1月号外 速報記事「2006年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2005年まで賞の名称はウィットブレッド賞だったが、2006年以降はコスタ賞となった

2005年 the Whitbread Children's Book Award
ショートリストの発表は2005年11月16日、受賞作(★)の発表は2006年1月4日でした。


"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"The New Policeman"
Kate Thompson
ケイト・トンプソン

The Bodley Head
『時間のない国で』(上・下) 
ケイト・トンプソン/ 渡辺庸子訳/ポール・ヘス装画 
東京創元社 2006.11
(創元ブックランド)
+2005年ガーディアン賞
+2005年度カーネギー賞ロングリスト
+2005-06年ビスト最優秀児童図書賞
<トンプソン公式サイト>
+レビュー(月刊児童文学翻訳2006年2月号)
S "Framed"
Frank Cottrell Boyce
フランク・コットレル・ボイス
Macmillan
  +2005年度カーネギー賞 ショートリスト
+2006年ガーディアン賞ロングリスト
+2007年ドイツ児童文学賞ヤングアダルト部門ノミネート

S

"The White Darkness"
Geraldine McCaughrean
ジェラルディン・マコーリアン
Oxford University Press
  +2005年度カーネギー賞ショートリスト
+2008年プリンツ賞オナーブック
マコーリアン公式サイト
+W1994 +W1987 +W2004

S

"Permanent Rose"
Hilary McKay
ヒラリー・マッカイ
Hodder Headline 
 
("Saffy's Angel"のキャソン家シリーズ第3作)
+W2002

児童書部門の審査員:Lizo Mzimba (Children's TV Presenter)、
Linda Newbery (Author)、Gervase Phinn (Freelance lecturer, broadcaster and writer) 、
Una Haran (aged 12)、 Calum Finlayson (aged 10)

★ 参考:月刊児童文学翻訳2006年1月号外 速報記事「2005年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2004年 the Whitbread Children's Book Award (2005年1月6日受賞作品 発表)


"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"Not the End of the World"
Geraldine McCaughrean
ジェラルディン・マコックラン(マコーリアン)
Oxford University Press
『世界はおわらない』 
ジェラルディン・マコックラン/金原瑞人、段木ちひろ訳 
主婦の友社 2006.03
マコーリアン公式サイト
+2004年度カーネギー賞ロングリスト

+W1994 +W1987
S "Looking for JJ"
Anne Cassidy
Scholastic Children's Books
『JJをさがして』(ランダムハウス講談社文庫) 
アン・キャシディ/子安亜弥訳 
講談社 2005.10
+2004年ブックトラスト・ティーンエイジ賞
+2004年度カーネギー賞ショートリスト
+レビュー(月刊児童文学翻訳2005年5月号)

S

"How I Live Now"
Meg Rosoff
メグ・ローゾフ
Puffin Books
『わたしは生きていける』
メグ・ローゾフ/小原亜美訳 
理論社 2005.04
*excerpt
+2004年ガーディアン賞
+2005年プリンツ賞
+2004年度カーネギー賞ロングリスト
2005年ブランフォード・ボウズ賞
2005年ブックトラスト・ティーンエイジ賞ショートリスト
2006年ドイツ児童文学賞YA部門ノミネート
+レビュー(月刊児童文学翻訳2005年3月号)

+2006

S

"No Shame, No Fear"
Ann Turnbull
アン・ターンブル
Walker Books

+2004年ガーディアン賞ショートリスト
Turnbull 公式サイト

児童書部門の審査員:Kevin Crossley-Holland(Author)、Katie Derham(ITV News Presenter)、
Lizo Mzimba(Presenter)、Sharon Sperling(Vice-Chair, CILIP Youth Libraries Group)、
Sarah Hayes (aged 12) 、 Adam Pipe (aged 12)

★ 参考:月刊児童文学翻訳2005年1月号外 速報記事「2004年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2003年 the Whitbread Children's Book Award


"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"The Fire-Eaters"
David Almond
デイヴィッド・アーモンド

Hodder Children's Books
『火を喰う者たち』
デイヴィッド・アーモンド金原瑞人
河出書房新社/2004.01
+W1998 W2000 W2006
+2003年ガーディアン賞ショートリスト作品
+2003年スマーティーズ賞9〜11歳部門金賞
+2003年度カーネギー賞候補作品
+2004年ボストングローブ・ホーンブック賞

2006年ドイツ児童文学賞YA部門ノミネート
+レビュー(月刊児童文学翻訳2003年10月号)

S

"The Oracle"
Catherine Fisher
キャサリン・フィッシャー
Hodder Children's Books
『オラクル ―― 巫女ミラニィの冒険 サソリの神(1)』
キャサリン・フィッシャー/井辻朱美訳
原書房/2005.01
 

S

"Private Peaceful"
Michael Morpurgo
マイケル・モーパーゴ

HarperCollins
『兵士ピースフル』 
マイケル・モーパーゴ/佐藤見果夢訳 
評論社/2007.08
+2003年カーネギー賞ショートリスト
+2004年チルドレンズ・ブック賞高学年部門&大賞
+2004年ガーディアン賞ロングリスト
レビュー(2003年度カ・グ賞の候補作を読もう会 )
+W1995

S

"Naked Without a Hat"
Jeanne Willis
ジーン・ウィリス(ウイリス)
Faber and Faber
 
 

2003年度ウィットブレッド文学賞の小説部門(Whitbread Novel Award)は、"The Curious Incident of the Dog in the Night-time" by Mark Haddon ,Jonathan Cape (邦訳 『夜中に犬に起こった奇妙な事件』(早川書房)が受賞した。また、後日発表された 最優秀賞(the Whitbread Book of the Year Award) (各部門の受賞作の中から選ばれる)も、同作品が受賞した(2004年1月27日発表)。

★ 参考:月刊児童文学翻訳2004年1月号外 速報記事「2003年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2002年 the Whitbread Children's Book Award


"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"Saffy's Angel"
Hilary McKay
ヒラリー・マッカイ
Hodder Children's Books
『サフィーの天使』
ヒラリー・マッカイ/冨永星訳/堀川理万子装画
小峰書店/2007.01
+S2005
+2002年ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック
+レビュー(月刊児童文学翻訳2003年1月号)

+レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)

S

"Exodus"
Julie Bertagna
Macmillan Children's Books
  +2002年ガーディアン賞ロングリスト作品
+レビュー(月刊児童文学翻訳2003年2月号)

S

"Sorceress"
Celia Rees
セリア・リーズ
Bloomsbury Children's Books
 
 

S

"Mortal Engines"
Philip Reeve
フィリップ・リーヴ

Scholastic Point
『移動都市』
フィリップ・リーヴ/安野玲訳
2006.09/創元SF文庫
+2002年スマーティーズ賞9〜11歳部門金賞
+2002年ブランフォード・ボウズ賞候補作品
+2007年星雲賞海外長編部門受賞
 

★ 参考:月刊児童文学翻訳2003年1月号外 速報記事「2002年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2001年 the Whitbread Children's Book Award


"原題"作者/出版社

『邦題』作者/訳者/出版年/出版社

メモ

"The Amber Spyglass"
Philip Pullman
フィリップ・プルマン

Scholastic
『琥珀の望遠鏡』
フィリップ・プルマン/大久保寛
2002/新潮社
+2000年度カーネギー 賞HC
+the Whitbread Book of the Year Award
(毎年各部門の受賞作の中から選ばれる最優秀賞)も同時に受賞した
+レビュー(月刊児童文学翻訳2001年6月号)
+W1996S

S

"Artemis Fowl"
Eoin Colfer
オーエン・コルファー
Viking Children's Books
『アルテミス・ファウル 妖精の身代金』
オーエン・コルファー/大久保寛
2002/新潮社
+2001-02年ビスト児童図書賞殊勲賞

S

"Journey to the River Sea"
Eva Ibbotson
エヴァ・イボットソン

Macmillan Children's Books
『夢の彼方への旅』 
エヴァ・イボットソン/三辺律子訳 
2008.06/偕成社
[Amazon][bk1]

+2001年度カーネギー賞ショートリスト
+2001年ガーディアン賞ショートリスト
+2001年スマーティーズ賞9〜11歳部門金賞

+2008年やまねこ賞読み物部門大賞
+レビュー(月刊児童文学翻訳2001年11月号)

レビュー(世界の児童文学賞ラリー)

S

"The Lady and the Squire"
Terry Jones
テリー・ジョーンズ
Belitha Press (Pavilion)



★ 参考:月刊児童文学翻訳2002年1月号外 速報記事「2001年度 ウィットブレッド賞発表!」 ★

* * * * *

2000年 the Whitbread Children's Book Award


"原題"作者/出版社
『邦題』作者/訳者/出版年/出版社
メモ
"Coram Boy"
Jamila Gavin
ジャミラ・ガヴィン
Mammoth
『その歌声は天にあふれる』
ジャミラ・ガヴィン/野の水生
2005.12/徳間書店
+2000年度カーネギー賞 ショートリスト
+2006年やまねこ賞読み物部門第3位
+レビュー(月刊児童文学翻訳2001年2月号)

+レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)
S
"Troy"
Adele Geras
Scholastic Point

+2000年度カーネギー賞HC
+2001年ボストングローブ・ホーンブック賞オナーブック
+レビュー(月刊児童文学翻訳2001年6月号)
S
"Arthur:The Seeing Stone"
Kevin Crossley-Holland
ケビン・クロスリー=ホランド
Orion Children's
『ふたりのアーサー1 予言の石』
ケビン・クロスリー=ホランド/亀井よし子訳
2002/ソニー・マガジンズ 
『少年騎士アーサーの冒険1 予言の石』
ケビン・クロスリー=ホランド/亀井よし子訳
2004/角川書店(角川文庫) 
+2001年ガーディアン賞
+2000年スマーティーズ賞9〜11歳部門銅賞
+レビュ ー(月刊児童文学翻訳2001年9月号)
S
"Heaven Eyes"
David Almond
デイヴィッド・アーモンド

Hodder Children's Books
『ヘヴンアイズ』
デイヴィッド・アーモンド金原瑞人
2003/河出書房新社
+W1998 W2003 W2006
+2000年度カーネギー賞ショートリスト
+レビュー(月刊児童文学翻訳2001年7月号)
 

★お願い★
リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
資料室トップページに記載しています。

[1970s][1980s][1990s][2000s] [オンライン書店]

やまねこ翻訳クラブ:メニュー資料室文学賞受賞作リストウィットブレッド賞トップ 

担当:月彦[wyn-1029]、ワラビ[wyn-1001]
(c)2002-2008 yamaneko honyaku club All rights reserved