メニュー資料室文学賞受賞作品リスト> 金・銀の石筆賞 オンライン書店

やまねこ翻訳クラブ 金の石筆賞・銀の石筆賞
受賞作品リスト
(〜2009)
2010年以降はこちら

(Gouden Griffel / Zilveren Griffel) (オランダ)

最終更新日  2017/07/17 2017年銀の石筆賞の情報を追加→こちら
 

 

1955年に「年間児童書賞」(Het Kinderboek van het Jaar)として創設され、
1971年より「金の石筆賞」「銀の石筆賞」となる。
受賞作品は、毎年6月に発表

2005年からは、6月に「銀の石筆賞」を発表。
この中の国内の作家による作品を「金の石筆賞」の候補とし、
10月に「金の石筆賞」受賞作を発表する、という手順に変わっている。
(2007年7月追記)

詳細は→ 賞の概要(月刊児童文学翻訳2000年7月号)

関連サイト:《オランダ作品レビュー集》 《オランダ作家・画家情報
訳者情報》 《オランダ邦訳 作品リスト》 《金・銀の絵筆賞》 《金・銀のキス賞

オランダ図書宣伝協会(CPNB)、石筆賞 /絵筆賞/パレット賞のページ


別ページ
2010年代 ( 2016NEW 2015 2014 2013 2012 2011 2010 )

本ページ

2000年代  2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000
1990年代  1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991 1990
1980年代  
1989 1988 1987 1986 1985 1984 1983 1982 1981 1980
1970年代  
1979 1978 1977 1976 1975 1974 1973 1972 1971 1970
1960年代  
1969 1968 1967 1966 1965 1964 1963 1962 1961 1960
1950年代 
 (1959 1958 1957 1956 1955

2000年代 (2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000

 

2009 Gouden Griffel / Zilveren Griffel 

2009年6月4日、オランダ銀の石筆賞が、10月6日に* 印のついた作品の中から金の石筆賞が選ばれました。

  原題 作者 邦訳 やまねこメモ
金(9歳から) "Het geheim van de keel van de nachtegaal" (De Eenhoorn) Peter Verhelst   ・2009年 Gouden Uil Jeugdliteratuurprijs
 金のふくろう青少年文学賞
・2009年 Woutertje Pieterse Prize
出版社内紹介ページ(英語)
参考ページ1(オランダ語)
参考ページ2(英語)

(ノンフィクション)
"Een heel kleine geschiedenis van bijna alles" (Atlas)
 Original title:"A Really Short History of Nearly Everything"(2008)
Bill Bryson
ビル・ブライソン
  出版社内公式サイト
*銀
(ノンフィクション)
"Een halve hond heel denken" (Querido) Joke van Leeuwen
ヨーク・ファン・リューベン
  公式サイト
*銀(詩) "Spin op sokken" (Leopold) Ted van Lieshout   公式サイト
*銀(6歳〜9歳) "Ballade van de dood" (Lemniscaat) Koos Meinderts and Harrie Jekkers
コース・メインデルツ
  公式サイト
2009年絵筆賞佳作
*銀(6歳〜9歳) "Meneer Papier en zijn meisje" (De Eenhoorn) Elvis Peeters   公式サイト
銀(6歳まで) "Sneeuw" (De Eenhoorn) Komako Sakai
酒井駒子
原作:『ゆきがやんだら』 
酒井駒子文・絵/学習研究社/2005
 
*銀(6歳まで) "Agent en boef" (Lannoo) Tjibbe Veldkamp   公式サイト
*銀(詩) "Opa laat zijn tenen zien" (Querido) Edward van de Vendel   公式サイト
*銀(9歳から) "Duivendrop" (Querido) Dirk Weber   公式サイト
Vlag em Wimpels
佳作(6歳から)
"Mama Lucinda" Koen van Biesen    
Vlag em Wimpels
佳作(6歳から)
"Om acht uur bij de ark" Ulrich Hub    
Vlag em Wimpels
佳作(9歳から)
"De schaduw van Leonardo" Christopher Grey    
Vlag em Wimpels
佳作(9歳から)
"Bernie King en de magische cirkels" Daan Remmerts de Vries    
Vlag em Wimpels
佳作(9歳から)
"Ole durft" Tanneke Wigersma    

公式サイト内の発表 http://www.cpnb.nl/dotnet/PB/PB_Detail.aspx?Persbericht_ID=315

▲トップへ


 

2008 Gouden Griffel / Zilveren Griffel 

2008年6月4日、オランダ銀の石筆賞9作品と、Vlag & Wimpels 賞5作品が発表、9月30日に*のついた5作品の中から金の石筆賞が発表されま した。

  金 "Kinderen van Amsterdam"(Jan Paul Schutten)(ノンフィクション) ヤン・パウル・スクッテン ★公式サイト

*銀 (ノンフィクション)"Lang geleden" (Arend van Dam) ★公式サイト

*銀 (詩集)"De Nederlandse kinderpoezie in 1000 en enige gedichten 〔De Nederlandse kinderpoëzie in 1000 en enige gedichten〕" 
    (Gerrit Komrij) ★ブログ

*銀 "Sjaantje doet alsof" (Sjoerd Kuyper) ★参考ページ

*銀 "Een miljoen vlinders 〔Eén miljoen vlinders〕"  (Edward van de Vendel) ★公式サイト★ ★公式サイト内の本の紹介

銀 "De eend, de dood en de tulp" (Wolf Erlbruch) ヴォルフ・エァルブルッフ(ドイツ)
   "Ente, Tod und Tulpe" (2007) からの翻訳
   邦訳:『死神さんとアヒルさん』(三浦美紀子訳/草土文化/2008) [Amazon][bk1]
   ・2008年ドイツ児童文学賞絵本部門ノミネート作品  ・2008年 Vlag em Wimpel 賞(オランダ絵筆) ・
2008年やまねこ賞絵本部門第3位
   ・
レビュー(月刊児童文学翻訳2008年7月号)

銀 "De wonderlijke lotgevallen van Olle en Lena" (Maria Parr)マリア・パル(ノルウェー)
   "Vaffelhjarte" からの翻訳 参考ページ1 参考ページ2 参考ページ3

   邦訳:『ぼくたちとワッフルハート』(松沢あさか訳/堀川理万子絵/さ・え・ら書房/2011.02)

銀 "Tobie Lolnes op de vlucht" (Timothee de Fombelle 〔Timothée de Fombelle〕) ティモテ・ド・フォンベル(フランス)
   "Toby Alone"(2006) からの翻訳 出版社内参考ページ

   邦訳:『空に浮かんだ世界』「トビー・ロルネス」シリーズ〈1〉 伏見操訳 岩崎書店 2008.07 [Amazon][bk1]
   ・2006年タンタン賞(11〜15歳部門)(Prix Tam-Tam) ・サン・テグジュペリ賞(小説部門)(Prix Saint-Exupeéry
 2008年やまねこ賞読み物部門第3位

銀 "Op weg naar huis" (Jan Michael) ジャン・マイケル (イギリス生まれ、オランダで作品を発表)
   "Leaving Home" からの翻訳  参考ページ

Vlag em Wimpels 佳作

"Kleinvader" (Edward van de Vendel) ★公式サイト★ ★公式サイト内の本の紹介

"Niks zeggen!" (Gideon Samson) ★公式サイト

"Naar Wolf" (Mireille Geus) ★公式サイト 

"Vertrektijd" (Truus Matti) ★公式サイト★(準備中) 参考ページ 参考ページ
 アメリカで "Departure Time" として翻訳出版され、翻訳児童書が対象となるバッチェルダー賞の2011年オナーブックになった(参考ページ

"Over engelen, goden en helden" (Janny van der Molen) ノンフィクション ★公式サイト★ 参考ページ

公式サイト内の発表 http://www.cpnb.nl/dotnet/PB/PB_Detail.aspx?Persbericht_ID=265
             http://www.cpnb.nl/gp/2008/bijlage-persbericht-Zilveren-Griffels-2008.pdf

▲トップへ


2007 Gouden Griffel / Zilveren Griffel  6月4日に銀の石筆賞が、10月2日に金の石筆賞が発表された。

  金 Een kleine kans (Marjolijn Hof) マルヨライン・ホフ ★公式サイト
    ・2009年ドイツ児童文学賞児童書部門ノミネート ・2007年金のふくろう児童文学賞 ・2007年金のふくろう子ども読者賞
    ・邦訳『小さな可能性』野坂悦子訳/小学館/2010.05)

銀 Robin is verliefd (Sjoerd Kuyper) シュールト・コイパー  公式サイト  参考ページ

銀 Heb je mijn zusje gezien? (Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン ★公式サイト
   (2007年金の絵筆賞を同時受賞

銀 De wonderbaarlijke reis van Edwad Tulane (Kate DiCamillo) ケイト・ディカミロ ★公式サイト
   ・"The Miraculous Journey of Edward Tulane"(2006) からの翻訳
   ・邦訳『愛をみつけたうさぎ エドワード・テュレインの奇跡の旅』(子安亜弥訳/ポプラ社/2006)
   ・2006年ボストングローブ・ホーンブック賞フィクションと詩部門

銀 Lola en de leasekat (Ceseli Josephus Jitta) セシリ・ジョセフス・イッタ ★公式サイト
   ・
"Lola en de leasekat" 作品の公式サイト

銀 Bezoek van Mister P. (Veronica Hazelhoff)

銀(ノンフィクション) Bibi's bijzondere beestenboek (Bibi Dumon Tak) ビビ・デュモン・タック
  ・2010年ドイツ児童文学賞ノンフィクション部門ノミネート

銀(ノンフィクション) Vogelontdekgids (Nico de Haan) ★公式サイト

銀(詩) How van die hund (Sharon Creech) シャロン・クリーチ ★公式サイト
  ・原題:"Love That Dog"(2001) からの翻訳
  ・カーネギー賞2001年Commended作品
  ・ドイツ児童文学賞2004年児童書部門ノミネート作品
  ・レビュー(月刊児童文学翻訳2002年7月号)
  ・邦訳『あの犬が好き』金原瑞人訳 偕成社 2008.10)

公式サイト内の発表 http://www.cpnb.nl/dotnet/PB/PB_Detail.aspx?Persbericht_ID=156

             http://www.cpnb.nl/dotnet/PB/PB_Detail.aspx?Persbericht_ID=225

表紙の絵が見られるページ http://www.nnbh.com/bekroond.htm

▲トップへ


2006 Gouden Griffel / Zilveren Griffel  5月29日に銀の石筆賞が、10月3日に金の石筆賞が発表された。

  金 Big (Mireille Geus) ミレイユ・ヘウス (作者参考サイト) ・2008年ドイツ児童文学賞児童書部門ノミネート
    『コブタのしたこと』 野坂悦子訳 あすなろ書房 2010.01

銀 zijn Bijna jarig (Imme Dros) インメ・ドロス 作者参考サイト

銀 Hart van inkt (Cornelia Funke) コルネーリア・フンケ(ドイツ)  公式サイト
   
『魔法の声』 浅見昇吾訳 WAVE出版 2003.11 ドイツ語原題 "Tintenherz"(2003)

銀 Vos en Haas en de dief van Iek (Sylvia Vanden Heede) シルヴィア・ヴァンデン・ヘーデ
   
(★「フォスとハース」のシリーズ★ 絵はテー・チョン・キン)(作者参考サイト

銀 Grimm (Ria van Hengel)←翻訳  (銀の絵筆賞、同時受賞)
       
(絵 Charlotte Dematons シャーロッテ・デーマートンス)

銀 Mama! Waar heb jij het geluk gelaten? (Ted van Lieshout) ★公式サイト

銀 Mama, jij bent de liefste (Komako Sakai 酒井駒子)
   
『ぼく おかあさんのこと・・・』文渓社,2000

公式サイト内の発表 http://www.cpnb.nl/persberichten/2006/gp_29-05.html

              http://www.cpnb.nl/persberichten/2006/gp_03-10.html

▲トップへ


2005 Gouden Griffel / Zilveren Griffel  5月30日に銀の石筆賞が、10月4日に金の石筆賞が発表された。

  金 Het boek van alle dingen (Guus Kuijer) フース・コイヤー 2007年ドイツ児童文学賞児童書部門ノミネート
     『不幸な少年だったトーマスの書いた本』 野坂悦子訳 あすなろ書房 2008.11

銀 Waarom jij er bent (Wolf Erlbruch) ヴォルフ・エァルブルッフ (ドイツ)
   ドイツ語原題"Die grosse Frage" 〔Die große Frage〕 ・
2005年ドイツ児童文学賞絵本部門ノミネート

銀 De twaalfde man (Hilde Vandermeeren) 

銀 Cheffie is de baas (Kaat Vrancken) カート・フランケン文 マルテイン・ファン・デル・リンデン絵
   
『シェフィーがいちばん』 野坂悦子訳 BL出版 2007.12 [amazon]  [bk1]
   ・レビュー(月刊児童文学翻訳2008年3月号) ・2005年本のライオン賞受賞作品(ベルギー)

銀 De Noordenwindheks (Daan Remmerts de Vries)

銀 Waarom een buitenboordmotor eenzaam is (Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン公式サイト

公式サイト内の発表 http://www.wekenvanhetreisboek.nl/persberichten/2005/gp_30-05.html

              http://www.wekenvanhetreisboek.nl/persberichten/2005/gp_04-10.html

▲トップへ


2004 Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 De dans van de drummers (Hans Hagen) ハンス・ハーヘン

銀 Het mooiste boek van de wereld (Imme Dros) インメ・ドロス

銀 Zwaantje en Lolly Londen (Hans Hagen) ハンス・ハーヘン

銀 De Schepping (Bart Moeyaert) バルト・ムイヤールト (銀の絵筆賞、同時受賞)
    (絵 Wolf Erlbruch ヴォルフ・エァルブルッフ)

銀 Superguppie (Edward van de Vendel) 
     (作者のサイト:http://www.edwardvandevendel.com/

銀 De dievenbende van Scipio (Cornelia Funke) コルネーリア・フンケ(ドイツ)
   
『どろぼうの神さま』 細井直子訳 WAVE出版 2002.05  (原題 "Herr der Diebe" 2000)

銀 Het zeeboek (Bas van Lier) ノンフィクション

銀 Camera loopt…actie! (Bibi Dumon Tak)  ビビ・デュモン・タック ノンフィクション

★石筆賞設立50周年にあたる2004年、過去50年の作品のなかから「石筆賞の中の石筆賞」が選ばれた。
  受賞作は1963年の "De brief voor de koning" (Tonke Dragt / Tonke Dragt) トンケ・ドラフト
  
『王への手紙』(上・下)(岩波少年文庫) 西村由美訳 岩波書店 2005.11 

参考サイト http://www.cpnb.nl/persberichten/2004/gp_07-06.html

▲トップへ


2003 Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Godje (Daan Remmerts de Vries)

銀 Het begin van de zee (Annemarie van Haeringen) アンネマリー・ファン・ハーリンゲン

銀 Schaap met laarsjes (Maritgen Matter)

銀 Mag ik je spook even lenen? (Selma Noort)

銀 De zeer volhardende Gappers uit Frip (George Saunders)

銀 "Zwarte peper, scheurbuik (Vibeke Roeper) ノンフィクション

参考サイト http://www.cpnb.nl/persberichten/2003/gp_02-06.html

▲トップへ


2002 Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Winterijs (Peter van Gestel) ・2009年ドイツ児童文学賞YA部門ノミネート

銀 Opgestaan is plaats vergaan (Sylvia van den Heede)

銀 Met de wind mee naar zee (Guus Kuijer) フース・コイヤー

銀 Mevrouw Dientje en het leverworstmysterie (Stern)

銀 Het beest heet Mona (Bart Moeyaert) バルト・ムイヤールト

銀 Stekels (Martha Heesen)

銀 Het koeienboek (Bibi Dumon Tak)  ビビ・デュモン・タック

▲トップへ


2001 Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Wachten op Matroos (Andre Sollie / Ingrid Godon)

銀 Mijn zusje is een monster (Martha Heesen)

銀 Van de eerste zetten tot schaakmat (Daniel King Schaken)

銀 Dom konijn (Edward van de Vendel)

銀 Hannah en het raadsel van de stilte (Kaat Vrancken)

▲トップへ


2000 Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Voor altijd samen, amen (Guus Kuijer)  フース・コイヤー
       
2002年ドイツ児童文学賞児童書部門受賞

銀 De schaduw van Skellig (David Almond) デイヴィッド・アーモンド (イギリス)
   
『肩胛骨は翼のなごり』 山田順子訳 東京創元社 2000 (原題:"Skellig" 1998)

銀 Dierenpraat (Armando)

銀 Rembrandt : doeboek voor kinderen (Ceciel de Bie / Martijn Leenen)

銀 De Vloek van Cornelia (Martha Hessen)

銀 Achtste-groepers huilen niet (Jacques Vriens)

▲トップへ


1990年代 (1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991 1990

1999  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 Helden op sokken (Annie Makkink)

    銀 Leonard (Wolf Erlbruch) ヴォルフ・エァルブルッフ (ドイツ)
       『レオナルド』 うえのようこ訳 ブックローン出版 1996 
(原題:"Leonard")

    銀 Hee meneer Eland (Eva Gerlach)

    銀 Kukel (Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン公式サイト

    銀 Sok of sprei (K. Schippers)

    銀 De verjaardag van alle anderen (Toon Tellegen) トーン・テレヘン

▲トップへ


1998  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

  Zwart als inkt (Wim Hofman)

    銀 Dit is het huis bij de kromme boom (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Mevrouw Meyer, de merel (Wolf Erlbruch)ヴォルフ・エァルブルッフ (ドイツ)
      『マイヤ-夫人のしんぱいのたねは?』 うえのようこ訳 BL出版 1998 
(原題:"Frau Meier, die Amsel")

    銀 Mariken (Peter van Gestel)

    銀 De kat en de adelaar (Hans Hagen) ハンス・ハーヘン

    銀 De vrolijke keuken (Philip Mechanicus)

    銀 Mario Olimpia : een novelle uit het hoogland van Bolivia (Babette van Ogtrop)

    銀 De zwarte rugzak (Marja Roscam Abbing / Marjet van Cleeff)

▲トップへ


1997  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Robin en God (Sjoerd Kuyper)

    銀 Lieve oma Pluis (Dick Bruna) ディック・ブルーナ 
      
『ミッフィーのおばあちゃん』 角野栄子 講談社 1997

    銀 Iep! (Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン公式サイト

    銀 Mijn tuin, mijn tuin (Ted van Lieshout)

    銀 Kleine beestjes (Wat kruipt/vliegt/prikt daar) (Ditte Merle)

    銀 Toen de wereld nog jong was (Jurg Schubiger) ユルク・シュービガー (スイス)
       『世界がまだ若かったころ』 松島富美代訳 ほるぷ出版 2001.01 
(原題:Als die Welt noch jung war

    銀 Teunis (Toon Tellegen) トーン・テレヘン

    銀 Tipi's, totems en tomahawks (Theo Vijgen)

▲トップへ


1996  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

    銀 Morgen ga ik naar china (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 De plant van Jan (Harrie Geelen) ハリー・ゲーレン

    銀 De eerste lente (Klaus Kordon) クラウス・コルドン (ドイツ)

    銀 Ik ben ik (Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン 公式サイト

    銀 Blote handen (Bart Moeyaert) バルト・ムイヤールト

    銀 Het zout der aarde en het domme schaap... (Sheila Och)
       ドイツ語 "Das Salz der Erde und das dumme Schaf"(1994) からの翻訳 

    銀 Klein verhaal over de liefde (Marit Tornqvist) マリット・テーンクヴィスト
      
『愛についてのちいさなおはなし』 野坂悦子訳 小峰書店 1998

    銀 Vreemd land (Rita Tornqvist-Verschuur) リタ・テーンクヴィスト

▲トップへ


1995  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Begin een torentje van niks (Ted van Lieshout,)

        銀 Odysseus, een man van verhalen (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Veren (Veroica Hazelhoff)

    銀 Klik, ik heb je ( Marije van der Hoeven)

    銀 Het eiland Klaasje (Sjoerd Kuyper)

    銀 Raad eens hoeveel ik van je hou (Sam McBratney)

    銀 Vallen (Anne Provoost)

    銀 Mauwtje (Rascal) ラスカル

    銀 Een zeer geheime reiskist (Simone Schell)

    銀 's Nachts op het dak (K. Schippers)

▲トップへ


1994  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Bijna iedereen kon omvallen (Toon Tellegen) トーン・テレヘン
       
『だれも死なない』 長山さき訳 メディアファクトリー 2000

    銀 De tolbrug (Aidan Chambers) エイダン・チェンバー ズ (イギリス) (原題:"The Toll Bridge")

    銀 Het huis (Lucy Cousins) ルーシー・カズンズ (イギリス)

    銀 De blauwe stoel, de ruzie stoel (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Aan de verkeerde kant (Jean Fritz) ジーン・フリッツ (アメリカ)

    銀 Herman het kind en de Dingen (Harrie Geelen) ハリー・ゲーレン

    銀 Robin en Suze (Sjoerd Kuyper)

    銀 Motu-Iti, het meeuweneiland (Roberto Piumini) ロベルト・ピウミーニ(イタリア)
       
『カモメがおそう島――巨大石像物語』 高畠恵美子訳 文研出版 1999

    銀 Het Wilhelmus (Lidia Postma) リディア・ポストマ

    銀 Een mond vol dons (Lydia Rood)

    銀 Jannes (Toon Tellegen) トーン・テレヘン

▲トップへ


1993  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Nachtverhaal (Paul Biegel) パウル・ビーヘル
       
『夜物語』 野坂悦子訳 徳間書店 1998

    銀 Marie Pouceline of de Nicht van de Generaal (Simone Schell / Fiel an der Veen)

    銀 Allemaal bedrog (Gerard Brands / The Tjong Khing) テー・チョン・キン

    銀 Lieve Engerd, de groetjes (Inez van Eijk / Marijn Backer)

    銀 Toen onze Daniel doodging (Janni Howker) ジャニ・ハウカー

    銀 Met je rug tegen de muur (Klaus Kordon) クラウス・コルドン (ドイツ)  (やまねこのレビュー)
       
『ベルリン1933』 酒寄進一訳 理論社 2001 (原題 Mit dem Rucken zur Wand 1990) 

    銀 Niet Wiet, wel Nel (Joke van Leeuwen / Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン公式サイト

    銀 Elfenmiddag (Janet Taylor Lisle) ジャネット・テーラー・ライル (アメリカ)
      
『エルフたちの午後』 宮下嶺夫訳 評論社 1994

    銀 Eilandheimwee (Selma Noort / Annemarie van Haeringen)

    銀 Kikker in de kou (Max Velthuijs) マックス・ベルジュイス
      
『げんきをだしてねかえるくん』 清水奈緒子訳 セーラー出版 1993

▲トップへ


1992  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Kikker en het vogeltje (Max Velthuijs) マックス・ベルジュイス
      
『かえるくんととりのうた』 清水奈緒子訳 セーラー出版 1991

    銀 Ik wil die! (Imme Dros) インメ・ドロス作 ゲーレン・ハリー
      『リサのあかいくつ』 いずみちほこ訳 セーラー出版 1993 レビュー

    銀 Het gouden oog (Hans Hagen) ハンス・ハーヘン

    銀 Het is nacht, we gaan op jacht (Hans Hagen) ハンス・ハーヘン

    銀 De prinses van de moestuin (Annemie & Margriet Heymans アネミー&マルフリート・ヘイマンス
      
『ハンナのひみつの庭』 野坂悦子訳 岩波書店 1998 (レビュー

    銀 De storm (Gaye Hicyilmaz) (原題:"Against the Storm") ・2013年フェニックス賞

    銀 Rooie (Willem van Toorn)

▲トップへ


1991  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

1991 Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Als je goed om je heen kijkt zie je dat alles gekleurd is (Tine van Buul / Bianca Stigter)

    銀 De o van opa (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Gevangen in de Andes (Lyll Becerra de Jenkins)

    銀 Peppino (Rindert Kromhout) リンデルト・クロムハウト ヤン・ユッテ絵  クロムハウト公式サイト
       
『ペピーノ』 野坂悦子訳 朔北社 2001 (やまねこのレビュー

    銀 Mijn botjes zijn bekleed met deftig vel (Ted van Lieshout)

    銀 Kleine Bever en de Echo (Amy MacDonald)

    銀 Toen er nog bizons waren (Kathe Recheis)

    銀 Tinus in de war (Jacques Vriens)

▲トップへ


1990  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 De eikelvreters (Els Pelgrom 1989) エルス・ペルフロム(『どんぐり食いたち』未訳)

    銀 Ik was de zee (Ienne Biemans)

    銀 De tunnel (Anthony Browne) アンソニー・ブラウン (イギリス)  (原題 The Tunnel 1989)

    銀 Het grote moment. Hoe dieren geboren worden (Midas Dekkers) ミダス・デッケルス
       
『誕生の瞬間』 岡田朝雄訳 こぐま社 1993

    銀 Roosje kreeg een ballon (Immme Dros) インメ・ドロス

    銀 Moenli en de moeder van de wolven (Klaus Kordon) クラウス・コルドン (ドイツ)

    銀 Over de werking van de kurketrekker en andere mac (David Macaulay / Ardley Neil)
                                        
デビッド・マコーレイ (アメリカ)

    銀 Langzaam, zo snel als zij konden (Toon Tellegen) トーン・テレヘン

    銀 Kikker is verliefd (Max Velthuijs) マックス・ベルジュイス
      
『かえるくんどうしたの?』 清水奈緒子訳 セーラー出版 1990

▲トップへ


1980年代 (1989 1988 1987 1986 1985 1984 1983 1982 1981 1980

1989  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 金 Het vlot (Wim Hofman)

    銀 Gorilla (Anthony Browne) アンソ(ト)ニー・ブラウン (イギリス)
     
 
『すきですゴリラ』 山下明生訳 あかね書房 1985 (原題 Gorilla 1983)
      ・1983年ケイト・グリーナウェイ賞  ・カート・マシュラー賞
      ・1986年ボストングローブ・ホーンブック賞(絵本部門)オナーブック
       ・レビュー(月刊児童文学翻訳1998年9月号別冊)

    銀 De jongen die altijd te laat kwam (John Burningham) ジョン・バーニンガム (イギリス)
      
『いつもちこくのおとこのこ――ジョン・パトリック・ノーマン・マクヘネシー』
                          谷川俊太郎訳 あかね書房 1988

    銀 Eten is weten (Midas Dekkers) ミダス・デッケルス

    銀 De reizen van de slimme man (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Lieveling, boterbloem (Margriet Heymans) マルフリート・ヘイマンス

    銀 We zijn allang begonnen, maar nu begint het echt (Joke van Leeuwen) ヨーク・ファン・リューベン公式サイト

    銀 Och, ik elleboog me er wel doorheen (Ted van Lieshout)

    銀 Het ratteplan (Tor Seidler) T・シードラー (アメリカ)

    銀 Dat rijmt (Ivo de Wijs)

▲トップへ


1988  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Toen niemand iets te doen had (Toon Tellegen) トーン・テレヘン

    銀 De rode prinses (Paul Biegel / Fiel van der Veen) パウル・ビーヘル作 フィール・ファン・デア・フェーン絵 
      
『赤姫さまの冒険』 野坂悦子訳 徳間書店 1996  (やまねこのレビュー)

    銀 De trimbaan (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Annetje Lie in het holst van de nacht (Imme Dros) インメ・ドロス

    銀 Lola de beer (Trude de Jong 1987) トルード・デ・ヨング作 ジョーシーン・オーバーワーター絵 
      
『くまのローラ』 横山和子訳 福音館書店 1994 やまねこのレビュー

    銀 Tin Toeval en de kunst van het verdwalen (Guus Kuijer) フース・コイヤー

    銀 Tin Toeval en het geheim van Tweebeens-eiland (Guus Kuijer) フース・コイヤー

    銀 Het onbegonnen feest (Els Pelgrom) エルス・ペルフロム

    銀 Mijn beesten staan er gekleurd op (Kees Stip)

    銀 De hardloper (Cynthia Voigt) シンシア・ヴォイト (アメリカ) (原題:"the Runner")

▲トップへ


1987  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 De avonturen van Lena Lena (Harriet van Reek) ハリエット・ヴァン・レーク
       『レナレナ』 野坂悦子訳 リブロポート 1989 やまねこのレビュー

    銀 Jenny en de rode storm (Stig Ericson)

    銀 Zip (Wim Hofman)

    銀 De aard van het beest (Janni Howker) ジャニ・ハウカー (イギリス)
       
『ビーストの影』 田中美保子訳 レターボックス社 1993

    銀 Ida stak een zebra over (Nicolaas Matsier)

    銀 Geboren worden (Lennart Nilsson)

    銀 Waar is mijn potje ? (Tony Ros) トニー・ロス (イギリス)
       『おまるがない!』 金原瑞人訳 偕成社 1993 
(原題:"I Want My Potty")

    銀 Een leeuw met lange tanden (Dolf Verroen) ドルフ・フェルルーン

    銀 De kluizenaar en de beer (John Yeoman)

▲トップへ


1986  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Deesje (Joke van Leeuwen 1985) ヨーク・ファン・リューベン ヨーク・ファン・リューベン公式サイト★ (1986年 銀の絵筆賞を同時受賞
       『デージェだっていちにんまえ』 下田尾治郎訳 福音館書店 1991 
       レビュー(オランダ作品レビュー集) 
レビュー(世界の児童文学賞ラリー)

金 Waar het hart vol van is. W. Wilmink's schriftelijke… (Willem Wilmink)

    銀 Tirannen (Aidan Chambers) エイダン・チェンバーズ (イギリス)
        
原題:"The Present Takers")

    銀 Verhalen voor een Afrikaanse koning (Humphrey Harman)

    銀 Tommie Station (Mensje van Keulen)

    銀 Klop, klop, wie is daar? (Tan Koide)

    銀 Het eiland in de Vogelstraat (Uri Orlev) ウリ・オルレブ (イスラエル)
       
『壁のむこうの街』 久米穣訳 偕成社 1993
       
1985年MWA(エドガー)賞ショートリスト 
        ・<映画化「マイ・リトル・ガーデン」> ・レビュー(月刊児童文学翻訳増刊号No.7)

    銀 Doldwazen en druiloren (Ulf Stark) ウルフ・スタルク (スウェーデン)

    銀 Italie (Hans P. Thiel / Marcus Wurmli)

    銀 Stormboy. Een leven in de wildernis (Colin Thiele)

▲トップへ


1985  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Kleine Sofie en Lange Wapper (Els Pelgrom/The Tjong-Khing 1984) (1985年金の絵筆賞を同時受賞
                        エルス・ペルフロム作 テー・チョン・キン
       
『小さなソフィーとのっぽのパタパタ』 野坂悦子訳 徳間書店 1999
      
レビュー(オランダ作品レビュー集) レビュー(世界の児童文学賞ラリー)

    銀 Het geheim van de grot (Aidan Chambers) "Seal Secret"  エイダン・チェンバーズ (イギリス)
       
原題:"Seal Secret")

    銀 Kijken met je handen (Midas Dekkers) ミダス・デッケルス

    銀 Haringen in sneeuw (Remco Ekkers)

    銀 Uit het leven van Ko Kruier (Peter van Gestel)

    銀 Neeltje (Annemie Heymans) アネミー・ヘイマンス

    銀 Aram en de bende van de boomstam (Trude de Jong) トルード・デ・ヨング

    銀 Hij heette Jan (Joyce Korschunow)

    銀 Het vuur van de zon (Joyce Rockwood)

    銀 Towser en Sadie's verjaardag (Tony Ros) トニー・ロス (イギリス)
       
『タウザーのおくりもの』 やまわき きょう訳 電波新聞社 1985

▲トップへ


1984  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Liefdesverdriet (Karel Eykman)

金 Auww! (Veronica Hazelhoff)

    銀 De zwerfkatten (Betsy Byars) ベッツイ・バイヤーズ (アメリカ)

    銀 De G.V.R. (Roald Dahl) ロアルド・ダール (イギリス)
      
『オ・ヤサシ巨人BFG』 中村妙子訳 評論社 1985

    銀 Aap en Beer (Wim Hofman)

    銀 Post voor de tijger (Janosch) ヤーノッシュ (ドイツ)
      
『とらくんへのてがみ』 野口純江訳 文化出版局 1982

    銀 Eend voor eend (Guus Kuijer) フース・コイヤー

    銀 Ver van huis (Ouida Sebestyen)

    銀 Van rendierjager tot roofridder (T. Vos-Dahmen v. Buchholz)

    銀 Laurier en Leeuwrik (Barbara Willard) バーバラ・ウィラード(イギリス)

▲トップへ


1983  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 De bavianenkoning (Anton Quintana)
 アメリカで "The Baboon King" として翻訳出版され、翻訳児童書が対象となるバッチェルダー賞の2011年オナーブックになった(参考ページ

    銀 Hier ben ik dan... (Henk Barnard)

    銀 Het oneindige verhaal (Michael Ende) ミヒャエル・エンデ (ドイツ)
       
『はてしない物語』 上田真而子、佐藤真理子訳 岩波書店 1982

    銀 Sara en de deur (Virgina Allen Jensen)

    銀 Ronja de roversdochter (Astrid Lindgren) アストリッド・リンドグレーン  (スウェーデン)
       
『山賊のむすめローニャ』 大塚勇三訳 岩波書店 1994

    銀 Een brug naar Terabithia (Katherine Paterson) キャサリン・パターソン (アメリカ)
       
『テラビシアにかける橋』 岡本浜江訳 偕成社 1981

    銀 Voor niks gaat de zon op (Els Pelgrom) エルス・ペルフロム

    銀 Dicht langs de huizen (Willem Wilmink)

▲トップへ


1982  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 De eend op de pot (Nannie Kuiper / Dagmar Stam)

    銀 Het huis in niemandsland 
        (Christine Nostlinger, translated by Charltte van Gelder)
         クリスティーネ・ネストリンガー (オーストリア) 
(原題:"Fly Away home")

    銀 Haas, vorrjaar (Paul Biegel) パウル・ビーヘル

    銀 Hidden Doe (Hadley Irwin)

    銀 Het verboden bootje (Boris Zhitkov / Paul O. Zelinsky, translated by Bram Rebers)
             ポール・O・ゼリンスキー (アメリカ) 
(原題"How I Hunted the Little Fellows")

    銀 Nou moe! (Veronica Hazelhoff / Joep Bertrams)

    銀 Kijken en zien, een boek over schilderijen (Robert Cumming) ロバート・カミング
      
『ちょっとみてください…――絵画のみかた』 高階秀爾訳 メルヘン社 1980

    銀 De metro van Magnus (Joke van Leeuwen / Joke van Leeuwen)
       
             ヨーク・ファン・リューベン

    銀 Nou hoor je het eens van een ander (Kees Fens / Mart Kempers)

    銀 De griezels (Roald Dahl /Quentin Blake)ロアルド・ダール/クェンティン・ブレイク  (イギリス)
       
『いじわる夫婦が消えちゃった!』 田村隆一訳 評論社 1982

▲トップへ


1981  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Otje (Annie Schmidt / Fiep Westedorp) アニー・シュミット

    銀 Alan en Naomi (Myron Levoy, translated by Beccy de Vries)

    銀 Het ga je goed, het ga je wel (Toeckey Jones, translated by Marianne van Alphen)

    銀 Hoe weet jij dat nou? (Dolf Verroen / Tjong Khing) ドルフ・フェルルーン/チョン・キン

    銀 Mummies uit het oude Egypte (Alki / Aliki) アリキ (アメリカ)
       
『エジプトのミイラ』 神統統夫訳 佑学社 1981

    銀 Bij uil thuis (Arnold Lobel / Arnold Lobel) アーノルド・ローベル (アメリカ)
       
『ふくろうくん』 三木卓訳 文化出版局 1976

    銀 De negen levens (Diana Jones / Jaap Nieuwenhuis) ダイアナ・ジョーンズ (イギリス)
     
 
『魔女集会通り26番地』 掛川恭子訳 偕成社 1984
       『魔女と暮らせば』 田中薫子訳 徳間書店 2001

    銀 De eerste twee levens van Lukas Kasha (Lloyd Alexander / Tejo Hendriks)
           
                   ロイド・アリグザンダー (アメリカ)

    銀 De rode kous (Elfie Donnelly / Anneke Hohmann, translated by Anne Otten)

    銀 De zomer van dat jaar (Imme Dros) インメ・ドロス

▲トップへ


1980  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Zeesicht (Simone Schell / Annelies Schoth)

    銀 Een huis met zeven kamers (Joke van Leeuwen / Joke Van Leeuwen)
                        ヨーク・ファン・リューベン
      
ヨーク・ファン・リューベン公式サイト

    銀 De rommelkist van grootvader (Elfie Donnelly / Bab Siljee)

    銀 Je zou Herberts huis eens moeten (Doris Lund / Steven Kellogg) スティーブン・ケロッグ

    銀 Knuffel (Shirley Hughes) シャーリー・ヒューズ (イギリス)

    銀 Sjanetje (Thea Dubelaar / Mance Post)

    銀 Stand in de storm (Thea Beckman) テア・ベックマン

    銀 De beer, die een beer wou blijen (Jorg Muller and Jorg Steiner / Jorg Steiner)

    銀 En de zon werd koud (Jean Coue)

    銀 De geschiedenis van het muizenvolk (Una Jacobs)

▲トップへ


1970年代 (1979 1978 1977 1976 1975 1974 1973 1972 1971 1970

1979  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Krassen in het tafelblad (Guus Kuijer) フース・コイヤー  (やまねこレビュー
      
『ひみつの小屋のマデリーフ』 野坂悦子訳 鈴木永子絵 国土社 1999

    銀 Abels eiland (William Steig) ウィリアム・スタイグ (アメリカ)
      
 『アベルの島』作 麻生九美訳 評論社 1980

    銀 Vluchten kan niet meer (Nigel Hinton) ナイジェル・ヒントン

    銀 Zondagmorgen (Jacques Vriens)

    銀 De kat in de gordijen (Dolf Verroen / Tjong Khing) ドルフ・フェルルーン/チョン・キン

    銀 Het huis van Roos en Lap (Alet Schouten)

    銀 Het wonderlijk verhaal van Hendrik Meier (Roald Dahl) ロアルド・ダール (イギリス)
       
『ヘンリー・シュガーのわくわくする話』 小野章訳 評論社 1979

    銀 De sneeuwman (Raymond Briggs / Raymond Briggs) レイモンド・ブリッグズ (イギリス)
       
『スノーマン』 樹山かすみ訳 竹書房 1994
              (超デラックス版)評論社 1998

    銀 Padden verhuizen niet graag (Gerard Brands)

    銀 Allemaal appeltaart (Sheila Lavalle / John Lawrence)

▲トップへ


1978  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 De kinderen van het Achtste Woud (Els Pelgrom) エルス・ペルフロム
      『第八森の子どもたち』 野坂悦子訳 福音館書店 2000 (やまねこのレビュー)  
         
2001年(第48回)産経児童出版文化賞【推薦】

金 Wiele wiele stap (Miep Diekmann/Tjong Khing) ミップ・ディックマン / テー・チョン・キン

    銀 De dag van de Geitenman (Betsy Byars) ベッツィ・バイヤーズ (アメリカ)

    銀 Hoe de heks ezeltje Alf te pakken kreeg (Kora Annett)

    銀 Borre en de nachtzwarte kat (Jenny Wagner)
          ("John Brown, Rose and the midnight cat")

    銀 De Diddakoi (Rumer Godden)ルーマ・ゴッテン (イギリス)
      
『ディダコイ』 猪熊葉子訳 評論社 1981

    銀 De gouden daken van Lhasa (Frederica de Cesco)

    銀 Een toren tegen de romeinen (Mollie Hunter) モリー・ハンター (イギリス)
       
『砦』 田中明子訳 評論社 1978

    銀 Het heksenkind (Helen Griffiths) ヘレン・グリフィス

    銀 Ze lopen gewoon met me mee (Margaret Mahy) (原題:"The Boy Who Was Followed Home")
             マーガレット・マーヒー (ニュージーランド)
       『ロバートのふしぎなともだち』 スティーブン・ケロッグ絵 うちだりさこ訳 ほるぷ出版 1978 

▲トップへ


1977  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金  Kom hesi baka (Henk Barnard)

    銀 Daantje de wereldkampioen (Roald Dahl)ロアルド・ダール (イギリス)
       
『ぼくらは世界一の名コンビ!――ダニィと父さんの物語』 小野章訳 評論社 1996

    銀 Grote mensen daar kan je beter soep van koken (Guus Kuijer) フース・コイヤー

    銀 Het boek van Dorrie (Marilyn Sachs)

    銀 Milena (Jan Prochazka) ヤン・プロハズカ

    銀 De vergeten hacienda (Sven Wernstrom)

    銀 De rattenvanger (James Cressey)

    銀 We gingen bramen plukken (Doris Buchanan Smith)

    銀 Wie dit leest is het vierde beest (Robert Gernhardt)

 

▲トップへ


1976  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Met de poppen gooien (Guus Kuijer/Mance Post) フース・コイヤー

    銀 Maak me niet kapot (Lynn Hall) リン・ホール

    銀 Hoe Tom won van kapitein Najork en zijn gehuurde sportlingen (Russell Hoban) ラッセル・ホーバン (アメリカ)
      
さすがのナジョーク船長もトムには手も足もでなかったこと』  乾侑美子訳 評論社 1980

    銀 Kees en Keetje (Jantien Buisman) ヤンティーン・バウスマン
      『はりねずみのケースとケーチェ』/『ケースとケーチェ』横山和子訳 岩崎書店 1989/2001
     
レビュー(やまねこ10周年記念ラリー)

    銀 Nancho van Bonaire (Diana Lebacs)

    銀 Severino (Eduard Klein)

    銀 De kroondieven (B. Eilert)

    銀 De kleine reus (Max Bolliger)

    銀 Het geheim van Mories Besjoer (Anke de Vries)

    銀 Duvelstoejager op een slavenschip (Paula Fox) ポーラ・フォックス (アメリカ)
       
『どれい船にのって』 ホゥゴー政子訳 福武書店 1989

▲トップへ


1975  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 De nacht van de heksenketelkandij (Simone Schell / Jes Preekmeester)

金 Iolo komt niet spelen (Alet Schouten / Paul Hulshof) 金の絵筆賞、同時受賞

    銀 Vlinder voor Marianne (Virginia Lee)

    銀 Djingo Django (Sid Fleischman) シド・フライシュマン (アメリカ)
      
『ジンゴ=ジャンゴの冒険旅行』 渡邊了介訳 あかね書房 1995

    銀 Arenden vliegenalleen (Tony Vos-Dahmen von Buchholz)

    銀 Miyax, de wolven en de jager (Jean Craighead George) ジーン・クレイグヘッド・ジョージ (アメリカ)
      
『狼とくらした少女ジュリー』 西郷容子訳 徳間書店 1996
      
1973年ニューベリー賞 ・1973年全米図書賞児童書部門ファイナリスト

    銀 De kathedraal (David Macaulay / David Macaulay) デビッド・マコーレイ (アメリカ)
      
『カテドラル』 飯田喜四郎訳 岩波書店 1979

    銀 De vreselijk verlegen vogelverschrikker (Karel Eykman)

    銀 De gebroeders Leeuwenhart (Astrid Lindgren)アストリッド・リンドグレーン (スウェーデン)
      
『はるかな国の兄弟』 大塚勇三訳 岩波書店 1986

    銀 Zeralda's reus (Tomy Ungerer) トミー・ウンゲラー 
      
『ゼラルダと人喰い鬼』 田村隆一、麻生九美訳 評論社 1977

▲トップへ


1974  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 Het wereldje van Beer Ligthart (Jaap ter Haar / Rien Poortvliet)
                           
ヤープ・テル・ハール

金 Kruistocht in spijkerbroek (Thea Beckman) テア・ベックマン
       『ジーンズの少年十字軍』(上・下)岩波少年文庫 西村由美訳 岩波書店 2007.11

        
ヨーロッパ歴史児童文学賞(European award for best historical youth novel ?) 2006年映画化

    銀 Tussen galg en gekkenhuis (Leon Garfield) (イギリス)
          レオン・ガーフィールド (原題:Between Gallows and Lunatic Asylum)

    銀 Mag ik hem houden? (Steven Kellogg) スティーブン・ケロッグ

    銀 Kindje (Fran Manushkin)

    銀 Lenka (Jan Prochazka) ヤン・プロハズカ

    銀 Stefan en Stefan (Gertie Evenhuis)

    銀 Het Olifantenfeest (Paul Biegel) パウル・ビーヘル  やまねこレビュー
       
『たのしいゾウの大パーティー』 大塚勇三訳 岩波書店 1980

    銀 Dag van de koningsakker (Erik Christian Haugaard)

    銀 Wie had gelijk Mary Rose (Marilyn Sachs)

▲トップへ


1973  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

金 De Marokkaan en de kat van tante Da (Henk Barnard / Reintje Venema)

金 Oorlogswinter (Jan Terlouw) ヤン・テルラウ やまねこレビュー
       
『戦争の冬』 横山和子訳 小林与志絵 岩崎書店 1985

    銀 Candy,kom terug (Meindert de Jong) マインダート・ディヤング (アメリカ)
       
『キャンディいそいでお帰り』 高杉一郎訳 講談社 1969

    銀 Voor jou van vrouwtje Appelwang (Ruth Ainsworth) (イギリス)
          ルース・エインワース(For You from Mrs. Apple-cheek)

    銀 Lotta uit de Kabaalstraat (Astrid Lindgren) アストリッド・リンドグレーン (スウェーデン)
       
『ロッタちゃんのひっこし』("Lotta of Kabaal Street"英題)

    銀 De avonturen van Jack Holborn (Leon Garfield)レオン・ガーフィールド (イギリス)

    銀 De luipaard (Cecil Bodker)

    銀 Meester van de zwarte molen (Otfried Preussler)オトフリート・プロイスラー (ドイツ)

    銀 De Soul Brothers en Sister Lou (Kristen Hunter)

    銀 Dat is heel wat voor een kat, vind je niet? (Judith Viorst)

▲トップへ


1972  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 Koning van Katoren (Jan Terlouw / A. Bouwman) ヤン・テルラウ

金 De kleine kapitein (Paul Biegel / Carl Hollander) ポール・ビーゲル/カール・ホランダー
       
『小さな船長の大ぼうけん』 上野瞭訳 あかね書房 1979

    銀 De avonturen van sterke Waja (Otfried Preussler)オトフリート・プロイスラー (ドイツ)
       
『大力のワーニャ』 大塚勇三訳 学研 1973

    銀 De fantastische meneer Vos (Roald Dahl)ロアルド・ダール (イギリス)
       
『父さんギツネバンザイ』 田村隆一、米沢万里子訳 評論社 1988

    銀 Het huis tussen de bomen (Irene Hunt)

    銀 De pozzebokken (Bouke Jagt)

    銀 De prins van Mexico (Frederique de Cesco)

    銀 De twaalf rovers (Paul Biegel) パウル・ビーヘル

    銀 Pluk van de pettelfet (Annie M. G. Schmidt) アニー・M・G・シュミット

    銀 Noodlanding (Ivan Southall)

▲トップへ


1971  Gouden Griffel / Zilveren Griffel

 Het malle ding van Bobbistiek (Leonie Kooiker/Carl Hollander)
                レオニ・コーイケル作 カルル・ホランデル(カール・ホランダー)絵 
        
『ボビのふしぎな発明』 熊倉美康訳 学習研究社 1975

 De mare van de witte toren (Alet Schouten/Alet Schouten)

    銀 Met korilu de griemel rond (Thea Beckman) テア・ベックマン

    銀 Heraois en de beker (Sacha Burger)

    銀 Minoes (Annie Maria Geertruida Schmidt)アニー・M・G・シュミット
       『ネコのミヌース』 西村由美訳 徳間書店 2000  やまねこレビュー) (映画化)

    銀 Net als je vader, Manolo (Maia Rodman)

    銀 Schakelfout (Henk van Kerkwijk)

    銀 De rommeltuin (Hans Andreus) ハンス・アンドレウス

    銀 Het gouden suikerriet (Siny R. van Iterson)

    銀 De kleine brultijger (Reiner Zimnik)

    銀 De romruchte daden van Robin Hood (Rosemary Sutcliff)
                      ローズマリー・サトクリフ (イギリス)

    銀 Valentijn (Arnold Lobel / Arnold Lobel)アーノルド・ローベル (アメリカ)

▲トップへ


Het Kinderboek van het Jaar (Children's Book Prize) 最優秀児童文学賞

 

1970 Children's Book/ Verhalen van de spinnende kater (Haariet Laurey / Reintje Venema)

    Youth book/ De zoon van de woordbouwer (Frank Herzen / Frank Herzen)

▲トップへ


1960年代 (1969 1968 1967 1966 1965 1964 1963 1962 1961 1960

1969 Children's Book/ Meester Pompelmoes en de Mompelpoes (Hans Andreus / Babs van Wely)
                                          ハンス・アンドレウス
                参考『バンブルムース先生とゆかいななかま』 掛川恭子訳 佑学社 1981
                   『バンブルムース先生、自転車を買う』 掛川恭子訳 佑学社 1981
                   『バンブルムース先生、一等賞をとる』 掛川恭子訳 佑学社 1982)
                   『バンブルムース先生とゆかいななかま』 掛川恭子訳 童話館出版 1998

    Youth book/ Komplott op volle zee (Henk van Kerkwijk / R.P.E.Oxenaar)


1968 Children's Book/ Mattijs Mooimuziek (Hans Werner / Niek Hiemstra)

    Youth book/ De adjudant van de vrachtwagen (Siny Rose van Iterson / Dick Stolwijk)


1967 The prize was not given.


1966 Children's Book/ Kinderverhalten (Mies Bouhuys / Babs van Wely)

    Youth book/ Loeloedji, kleine rode bloem (Toos Blom / Elly van Beek)


1965 Het sleutelkruid (Paul Biegel / Babs van Wely) パウル・ビーヘル
    『ネジマキ草と銅の城』
野坂悦子訳 村上勉画 福音館書店 2010.01 NEW

▲トップへ


1964 Niku de koerier (Willem F.H. Visser / Jenny Dalenoord)


1963 De brief voor de koning (Tonke Dragt / Tonke Dragt) トンケ・ドラフト
    『王への手紙』(上・下)(岩波少年文庫) 西村由美訳 岩波書店 2005.11
    
★石筆賞設立50周年にあたる2004年、過去50年の作品のなかから「石筆賞の中の石筆賞」に選ばれた。


1962 Paulus de Hulpsinterklaas (Jean Dulieu (Jan van Oort) / Jean Dulieu)


1961 Op zoek naar een oom (Jan Andries Blokker / Laura Gerding) ヤン・ブロッケル
    
『巨人スホイフルバンド』 熊倉美康訳 新日本出版社 1968


1960 Corso, het ezeltje (Christina Elizabeth Pothast-Gimberg / Elly van Beek)

▲トップへ


1950年代 (1959 1958 1957 1956 1955

1959 Sinterklaas ende struikrovers (Harriet Laurey / Babs van Wely)


1958 Wiplala (Annie Maria Geertruida Schmidt / Jenny Dalenoord) アニー・シュミット
    
『魔法をわすれたウィプララ』 前田美恵訳 あかね書房 1967


1957 De boten van Brakkeput (Miep Diekmann / Jenny Dalenoord) ミップ・ディークマン


1956 Lasse Lanta (Cor Bruijin / Ger Sligte)


1955 Lawines razen (An Rutgers van der Loeff-Basenau / Alie Evers)
             アン・ルッヘルス・ファンデル・ルフ
    
『なだれ』 朝倉純孝、朝倉澄/共訳 講談社 1964 (講談社『少年少女新世界文学全集31』)

▲トップへ

★お願い★ リストの情報について、追加・訂正する点がありましたら、お知らせください。
        資料室宛てのメールアドレス、及び情報提供用の掲示板のアドレスは、
        
資料室トップページに記載しています。


担当:ワラビ(wyn-1001)

メニュー資料室文学賞受賞作品リスト> 金・銀の石筆賞  オンライン書店

Copyright (c) 1998-2014 yamaneko honyaku club