メニュー>「月刊児童文学翻訳」>バックナンバー>2019年12月号 オンライン書店 |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 2019年12月号 =====☆ ☆===== =====★ 月 刊 児 童 文 学 翻 訳 ★===== =====☆  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ☆===== No.196 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 児童文学翻訳学習者による、児童文学翻訳学習者のための、電子メール版情報誌 http://www.yamaneko.org 編集部:mgzn@yamaneko.org 2019年12月15日発行 配信数 2500 無料 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●2019年12月号もくじ● ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ◎特集:第22回やまねこ賞──会員が選んだ、今年の児童書ベスト5は? ◎特別企画:レビューを書こう(第7回レビュー勉強会より)その1 "Pet" アクワエケ・エメジ作 ◎賞速報 ◎イベント速報 ◎10月号「読者プレゼント」当選者発表! ◎読者の広場 |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●特集●第22回やまねこ賞 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ さる11月1日から17日までの間、やまねこ翻訳クラブ恒例のやまねこ賞の投票が、 当クラブ内オンライン投票所にて開催されました。やまねこ賞は、前年10月から本年 9月までに出版された邦訳児童書を対象に、会員がベスト5を選び、大賞作品を決定 するものです(読み物部門、絵本部門)。これに加え、会員が過去1年間に読んだ原 書と、新刊以外の邦訳児童書を対象とする、別賞(原書部門、オールタイム部門)も 設けています。新刊を対象とする読み物部門と絵本部門の大賞に輝いた作品の翻訳者 には、賞状と副賞の図書カードが贈られます。 ▽やまねこ賞投票所 http://www.yamaneko.org/yn_award/index.htm ※本号に掲載しているコメントは、投票時に任意で寄せられたものの一部で、原則と して投票時のままです。投票の様子は「これまでのあゆみ ( http://www.yamaneko.org/yn_award/index.htm#ayumi )」からご覧いただけます。 「読み物」「絵本」の分類については、原則として各出版社、書店などの種別を参考 に、当クラブの判断で決定しています。 やまねこ翻訳クラブは、会員・非会員を問わず、海外児童書を主とした本の話題が 書き込める「読書室掲示板」を運営しています。 http://www.yamaneko.org/dokusho/index.htm ★☆★☆【2019年 第22回やまねこ賞 読み物部門】☆★☆★ ★大賞 『貸出禁止の本をすくえ!』 アラン・グラッツ作 ないとうふみこ訳 ほるぷ出版 Amazonで検索する:ISBN |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●特別企画●レビューを書こう(第7回レビュー勉強会より)その1 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 2019年10月から11月にかけて、約1か月半の日程でやまねこ翻訳クラブの第7回レ ビュー勉強会が開催された。課題本は、2019年全米図書賞児童書部門のロングリスト 10冊の中から各自で選択。日程の前半は課題本の選定とレビューの準備、後半は互い のレビューにコメントをつけあい、推敲する時間に充てられた。参加者は、一定の分 量の中で作品の魅力を最大限に伝えるため、あらすじをどうまとめるか、感じたこと をどう表現するかなど、じっくり検討しながら改稿に取り組んだ。 勉強会開催中の11月20日に発表された2019年の全米図書賞児童書部門受賞作は、 Martin W. Sandler による歴史ノンフィクション "1919 The Year That Changed America"。参加者が課題本に選んだ作品は受賞を逃したが、それぞれに特色があり、 今後発表される児童文学賞でも受賞が期待される注目作だ。本誌では、参加者同士が 切磋琢磨して完成させたレビューを今月号と来年3月号の2回に分けてお届けする。 勉強会の成果をぜひともご覧いただきたい。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ "Pet" 『見えない獲物』(仮題) by Akwaeke Emezi アクワエケ・エメジ作 Make Me a World, 2019, 204pp. ISBN 978-0525647072 (HB) ★2019年全米図書賞児童書部門ファイナリスト作品 Amazonで検索する:ISBN |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●賞速報● ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ★2020年度アストリッド・リンドグレーン記念文学賞候補者発表 (受賞者の発表は2020年3月31日の予定) ★2019年ドイツ児童文学賞発表 ★2020年ケイト・グリーナウェイ賞ノミネート作品発表 ★2020年カーネギー賞ノミネート作品発表 (カーネギー賞および、ケイト・グリーナウェイ賞ロングリストの発表は2020年2月 20日、ショートリストの発表は3月19日、受賞作品の発表は6月17日の予定) ★2019年度ニューヨークタイムズ/ニューヨーク公共図書館・ベストイラスト賞発表 ★2019年全米図書賞児童書部門受賞作品発表 ★2019年コスタ賞児童書部門ショートリスト発表 (受賞作品の発表は2020年1月6日、最優秀賞の発表は1月28日の予定) 海外児童文学賞の書誌情報を随時掲載しています。「速報(海外児童文学賞)」を ご覧ください。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=award |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●イベント速報● ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ★展示会情報 北海道立文学館「特別展 人形劇からとび出した人形たち」 えほんミュージアム清里「リサとガスパールのクリスマス2019 リサとガスパール絵本原画展」 など ★講演会情報 クレヨンハウス「とよたかずひこさん講演会 絵本と紙芝居いったりきたり」 ブックハウスカフェ「ひさよの大人の絵本講座 第11回 冬・雪にちなんで『詩』を味わう」 など ★東日本大震災チャリティ関連 京都・大阪・広島 「絵本作家による おうえんフェス2020&おうえんカレンダー原画展」 など 詳細やその他のイベント情報は、「児童書関連イベント情報掲示板」をご覧くださ い。なお、空席状況については各自ご確認願います。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=event (山本真奈美/冬木恵子) |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●読者の広場●海外児童文学や翻訳にまつわるお話をどうぞ! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ このコーナーでは、本誌に対するご感想・ご質問をはじめ、海外児童書にまつわる お話、ご質問、ご意見等を募集しています。mgzn@yamaneko.org までお気軽にお寄せ ください。 ※メールはなるべく400字以内で、ペンネームをつけてお送りください。 ※タイトルには必ず「読者の広場」とお入れください。 ※掲載時には、趣旨を変えない範囲で文章を改変させていただく場合があります。 ※質問に対するお返事は、こちらに掲載させていただくことがあります。原則的に編 集部からメールでの回答はいたしませんので、ご了承ください。 |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●読者のみなさまへ● ご愛読いただきまして、ありがとうございます。当メールマガジンは、来年も発行 月を3月、4月、6月、7月、9月、10月、12月の年7回とさせていただきます。ま た、1月には号外を発行する予定です。毎月の発行とはなりませんが、毎号、充実し た内容でお届けできるよう、編集部一同、努力してまいります。今後ともご愛読のほ ど、よろしくお願い申し上げます。 「月刊児童文学翻訳」編集部 |
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●お知らせ● 本誌でご紹介した本を、各種のインターネット書店で簡単に参照していただけます。 こちらの「やまねこ翻訳クラブ オンライン書店」よりお入りください。 http://www.yamaneko.org/info/order.htm ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ・☆・〜 次 号 予 告 〜・☆・ ニューベリー賞・コールデコット賞・プリンツ賞の発表にともなう号外を1月下旬 に発行する予定です。どうぞお楽しみに! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▽▲▽▲▽ 海外児童書のシノプシス作成・書評執筆を承ります ▽▲▽▲▽ やまねこ翻訳クラブ( yagisan@yamaneko.org )までお気軽にご相談ください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ★☆ 出版翻訳ネットワークは出版翻訳のポータルサイトです ☆★ http://www.litrans.net/ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ★☆メールマガジン『海外ミステリ通信』 隔月15日発行☆★ http://honyakuwhod.blog.shinobi.jp/ 未訳書から邦訳新刊まで、あらゆる海外ミステリの情報を厳選して紹介。翻訳家や 編集者の方々へのインタビューもあります! 〈フーダニット翻訳倶楽部〉 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ *=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= ◇各掲示板の話題やクラブの動きなど、HOT な情報をご紹介しています◇ ★やまねこ翻訳クラブ Facebook ページ https://www.facebook.com/yamaneko1997/ ★やまねこアクチベーター ツイッター https://twitter.com/YActivator ★広報ブログ「やまねこ翻訳クラブ情報」(出版翻訳ネットワーク内) http://litrans.g.hatena.ne.jp/yamaneko1/ *=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●編集後記●1998年の創設以降、毎年会員による投票を行い、12月に発表しているや まねこ賞。会員が1年の読書の総決算として選んだおすすめの作品ばかりですので、 年末年始のお休みに、ぜひ読んでみてください。今年も「月刊児童文学翻訳」をご購 読いただき、ありがとうございました。2020年もどうぞよろしくお願いいたします。 (ひ) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 発 行 やまねこ翻訳クラブ 編集人 平野麻紗/三好美香/森井理沙(やまねこ翻訳クラブ スタッフ) 企 画 赤塚きょう子 牛原眞弓 尾被ほっぽ 沖智子 かまだゆうこ 蒲池由佳 くどうあきこ 小島明子 佐藤淑子 服部理佳 冬木恵子 山本真奈美 横山和江 協 力 出版翻訳ネットワーク 管理人 小野仙内 からくっこ ながさわくにお html版担当 ayo ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ・このメールマガジンは、「まぐまぐ」( http://www.mag2.com/ )を利用して配信 しています。購読のお申し込み、解除は下記のページからお手続きください。 http://www.mag2.com/m/0000013198.html ・バックナンバーは、http://www.yamaneko.org/mgzn/ でご覧いただけます。 ・ご意見・ご感想は mgzn@yamaneko.org までお気軽にお寄せください。 ・無断転載を禁じます。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ |
メニュー>「月刊児童文学翻訳」>バックナンバー>2019年12月号 オンライン書店 Copyright (c) 2019 yamaneko honyaku club. All rights reserved. | ![]() |