Page 5 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 通常モードに戻る ┃ INDEX ┃ ≪前へ │ 次へ≫ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ▼2005年カナダ総督文学賞最終候補作 やまねこ翻訳クラブ 05/10/19(水) 7:33 ┗2005年カナダ総督文学賞受賞作 やまねこ翻訳クラブ 05/11/17(木) 14:20 ─────────────────────────────────────── ■題名 : 2005年カナダ総督文学賞最終候補作 ■名前 : やまねこ翻訳クラブ ■日付 : 05/10/19(水) 7:33 -------------------------------------------------------------------------
10月17日、2005年カナダ総督文学賞の最終候補作が発表されました。受賞作の発表は11月16日です。 【英語】 ○児童書物語部門 (Children's Literature - Text) "After" by Francis Chalifour (Tundra Books) "Hannah Waters and the Daughter of Johann Sebastian Bach" by Barbara Nickel (Penguin Canada) "Mella and the N'anga: An African Tale" by Gail Nyoka (Sumach Press) "The Crazy Man" by Pamela Porter (Groundwood Books / House of Anansi Press) "Swimming in the Monsoon Sea" by Shyam Selvadurai (Tundra Books) ○児童書絵部門 (Children's Literature - Illustration) "City Angel" by Kyrsten Brooker [text by Eileen Spinelli] (Dial Books for Young Readers, a division of Penguin Young Readers Group) "Mixed Beasts" by Wallace Edwards [text by Kenyon Cox] (Kids Can Press) "Imagine a Day" by Rob Gonsalves [text by Sarah L. Thomson] (Atheneum Books for Young Readers, an imprint of Simon & Schuster) "The Highwayman" by Murray Kimber [text by Alfred Noyes] (Kids Can Press) "Maria Chapdelaine" by Rajka Kupesic [text by Louis Hemon] (Tundra Books) 邦訳『森の娘マリア・シャプドレーヌ』小池昌代訳/岩波書店/2005 ◆公式ウェブサイトの発表 http://www.canadacouncil.ca/news/releases/2005/nz127737065571691369.htm ◇カナダ総督文学賞児童書部門について(月刊児童文学翻訳1999年12月号) http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/1999/12a.htm#a1bungaku ◇カナダ総督文学賞児童書部門リスト(やまねこ翻訳クラブ資料室) http://www.yamaneko.org/bookdb/award/ca/ggla/index.htm *仏語の候補作については以下をご覧ください。 http://www.yamaneko.org/bookdb/award/ca/ggla/ggla_f00.htm#2005 |
11月16日、2005年カナダ総督文学賞の受賞作が発表されました。児童書部門の結果は以下のとおりです。 物語部門(Children's Text) 〈英語〉"The Crazy Man" by Pamela Porter 〈仏語〉"Le ricanement des hyenes" by Camille Bouchard * hyene のはじめの e にアクサン・グラーヴ 絵部門(Children's Illustration) 〈英語〉"Imagine a Day" by Rob Gonsalves (text by Sarah L. Thomson) 〈仏語〉"Le coeur de monsieur Gauguin" by Isabelle Arsenault (text by Marie-Danielle Croteau) * coeur の oe は合字 ◆公式ウェブサイトの発表ページ http://www.canadacouncil.ca/news/releases/2005/ri127760432070837324.htm ◇カナダ総督文学賞児童書部門について(月刊児童文学翻訳1999年12月号「世界の児童文学賞」) http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/1999/12a.htm#a1bungaku ◇カナダ総督文学賞児童書部門受賞作品リスト(やまねこ資料室) http://www.yamaneko.org/bookdb/award/ca/ggla/index.htm |