やまねこ翻訳クラブ 児童書関連イベント情報掲示板
この掲示板は、閲覧専用です。
一般のかたの書き込みはできません。
★掲載しているイベントは、諸事情により延期・中止等の場合があります。残席状況を含め、最新の情報は各参考ウェブサイトでご確認ください。★
★★なお、2024年3月15日をもって更新を停止しています。★★
やまねこ翻訳クラブは、各種SNSで情報を発信しています。ウェブサイトインデックスページに一覧がありますので、今後はそちらをごらんください。
1093 / 1917 ←次へ | 前へ→

【831】リベル書籍翻訳セミナー2015 フィクション編
 イベント情報管理人  - 14/12/3(水) 14:46 -

引用なし
パスワード
  
リベル書籍翻訳セミナー2015 フィクション編

多言語の書籍翻訳会社(株)リベルが、新たにスタートさせるセミナーです。出版社、翻訳家、エージェントなどの特別講師からお話をうかがうとともに、書籍翻訳の現状や翻訳者の役割、実際の翻訳作業や企画持ち込みのコツまで、幅広い内容を学ぶことができます。

日 時:2015年1月18日〜4月26日までの隔週日曜日 14:00〜16:00
    (1/18、2/1、2/15、3/1、3/15、3/29、4/12、4/26 の全8回)
会 場:シダックスホール(渋谷駅から徒歩7〜8分)
     渋谷区神南1‐12‐13 渋谷シダックスビレッジ
定 員:80名
受講対象者:書籍翻訳のスキルアップを図りたい人、書籍翻訳家をめざす人(翻訳言語は問いません)
受講料:48,000円(税込)

プログラム
 第1回 書籍翻訳の現状
 第2回 出版社からみた翻訳本と翻訳者 その1
  特別講師:早川書房 編集本部長 山口晶氏
 第3回 出版社からみた翻訳本と翻訳者 その2
  特別講師:河出書房新社 編集部 田中優子氏
 第4回 リーディングと企画持込みのコツ
  特別講師:イングリッシュ・エージェンシー 服部航平氏
 第5回 編集者と翻訳者
  特別講師:フリー編集者 小都一郎氏
 第6回 フィクション翻訳の現場 その1
  特別講師:文芸翻訳家 越前敏弥氏
 第7回 フィクション翻訳の現場 その2
  特別講師:イタリア語翻訳家 関口英子氏、スペイン語・英語翻訳家 宮ア真紀氏
 第8回 トライアルのコツ

参 考:http://liber-ltd.com/
申込み:http://liber-ltd.com/
問合せ:http://liber-ltd.com/contact/
209 hits

【831】リベル書籍翻訳セミナー2015 フィクション編 イベント情報管理人 14/12/3(水) 14:46

1093 / 1917 ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:  
34283
(SS)C-BOARD Legacy v0.95.06 beta
ぞんちブラの設定
サーバ:www.yamaneko.org
cgiディレクトリ:/cgi-bin/sc-board/
ZS_ID:event