|
出版クラブビル
第2回JBBY子どもの本の翻訳フォーラム
「絵本の翻訳を考える」
世界への窓として、翻訳絵本は、赤ちゃんから子ども、大人まで多くの読者に親しまれています。今回は、絵本の翻訳を手がけてきたさまざまな言語の翻訳者をパネリストに迎え、独自の翻訳の方法や、翻訳にあたって大切にしていること、絵本ならではの工夫、苦労や喜び、本の見つけ方、言語の特殊性などをうかがいます。
来場者全員に、JBBYが発行するブックリスト「おすすめ! 日本の子どもの本」「おすすめ! 世界の子どもの本」をプレゼントします。
パネリスト:かみやにじ(韓国語)・木村有子(チェコ語)・福本友美子(英語)
コーディネーター:宇野和美(スペイン語)
開催日:2019年11月17日(日)
時 間:14:00〜16:30(開場13:30)
会 場:出版クラブビル3階ホール
東京都千代田区神田神保町1-32
定 員:150人(中学生以上、申込先着順)
参加費:1,500円(事前払込、中高生無料)
申込方法:
1.Peatix(イベント申込決済サイト)←なるべくこちらからお申込みおください。
https://jbbyhonyaku2.peatix.com/
2.JBBY事務局 kodomo2019@jbby.org
主 催:日本国際児童図書評議会(JBBY)
参考:
https://jbby.org/news/domes-news/post-5787
|
|