メニュー>速報(海外児童文学賞)

やまねこ翻訳クラブ

速報(海外児童文学賞)

この掲示板は、閲覧専用です。
一般のかたの書き込みはできません。

  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃検索 ┃設定 ┃ホーム ┃資料室  
999 / 1224 ←次へ | 前へ→

【232】トペリウス賞およびアーヴィド・リーデッケン賞(フィンランド)
←back ↑menu ↑top forward→
 やまねこ翻訳クラブ  - 08/12/9(火) 22:24 -

引用なし
パスワード
    12月8日、2008年のトペリウス賞およびアーヴィド・リーデッケン賞(いずれもフィンランド)受賞作が発表されました。

★トペリウス賞★
Topelius-palkinto

受賞作
"Brev till varldens ande"
by Annika Luther
【特殊文字】varldens と ande はいずれも a の上にウムラウトがつく

▼表紙の画像(出版元 Soderstroms のウェブサイトより/Soderstroms の2つの o にウムラウトがつく)
http://www.soderstrom.fi/Book.php?id=1284758081

・受賞作はスウェーデン語で書かれた読み物。
・本作は2008年フィンランディア・ジュニア賞の候補にもなった。
注)フィンランドではフィンランド語とスウェーデン語の2つが公用語。本賞は、どちらの言語で書かていても対象になる。
 受賞作のフィンランド語版の情報は次のとおり。スウェーデン語の原作と同時に出版された(出版社は異なる)。

フィンランド語版タイトル "Kirje maan aariin"
フィンランド語訳 Tarja Teva
【特殊文字】aariin の2つの a の上にウムラウトがつく

▼フィンランド語版の表紙画像(出版元 Teos のウェブサイトより)
http://www.teos.fi/kirjat.php?id=203

★アーヴィド・リーデッケン賞★
Arvid Lydecken -palkinto

受賞作
"Puistolan vihreat kunnaat"
by Markku Kaskela
【特殊文字】vihreat の a の上にウムラウトがつく

・受賞作は読み物。

▼表紙の画像(出版元 Tammi のウェブサイトより)
http://www.tammi.fi/kirjat/ISBN/9789513141400/

★トペリウス賞およびアーヴィド・リーデッケン賞について
 どちらもフィンランド児童文学作家協会(Suomen nuorisokirjailijat ry)が主催。現在、トペリウス賞(1946年創設)はヤングアダルト向け作品、アーヴィド・リーデッケン賞(1969年創設)は低年齢向け作品(絵本、読み物の別は問わない)を対象としている。

【参考】
▼主催者公式ウェブサイト
http://www.nuorisokirjailijat.fi/

▽アーヴィド・リーデッケン賞について
(メールマガジン「月刊児童文学翻訳」2007年12月号)
http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/2007/12.htm#bungaku2
184 hits

【232】トペリウス賞およびアーヴィド・リーデッケン賞(フィンランド) やまねこ翻訳クラブ 08/12/9(火) 22:24

999 / 1224 ←次へ | 前へ→
  新規投稿 ┃ツリー表示 ┃一覧表示 ┃トピック表示 ┃検索 ┃設定 ┃ホーム ┃資料室  
ページ:  ┃  記事番号:   
46961
(SS)C-BOARD Legacy v0.95.06 beta
ぞんちによる書き込みはできません。

ぞんちブラの設定(読み取り用)
サーバ:www.yamaneko.org
cgiディレクトリ:/cgi-bin/sc-board/
ZS_ID:award