文溪堂 新刊情報

2004年10月・11月刊行

メリークリスマス!

サンタクロースがかぜひいた!:表紙 ラップランドのサンタクロース図鑑:表紙

サンタクロースがかぜひいた!

ジュリー・サイクス 
ティム・ワーンズ 絵
ささやま ゆうこ 訳

ISBN 4-89423-411-4
定価 1575円(税込)

ラップランドのサンタクロース図鑑
〜北欧コルヴァトゥントゥリからのおくりもの〜

ペッカ・ヴォリ 著・絵
迫村裕子 訳

ISBN 4-89423-410-6
定価 2415円(税込)
クリスマス絵本も、このジュリー・サイクスとティム・ワーンズの絵本が手元にきたら、とたんに気分がもりがりませんか?

今年のサンタさん、くしゃみばかりでて、顔の表情もさえません。どうやら風邪をひいたみたいです。ハークション! サンタさん、大丈夫? プレゼントの準備は? 配るのは? おなじみのネコやトナカイ、ネズミはどんな活躍をするのかしら。

我が家でも、この時期、2人のコンビ絵本をならべて次から次へと「読んで、読んで」ともってくる人気絵本です。今年の絵本は「ハークション!」がキーワード。3歳の娘が「あの、ハックションのクリスマスの読んで」と持ってきます。
サンタクロースが、どういうところで、誰と、どんな家で、どんな風に暮らしているか、そんな疑問を誰しも1度は感じるのではないでしょうか。この本は、それらのすべてがわかる「大図鑑!」。

ラップランドのひみつの場所にあるコルヴァトゥントゥリ。ここがサンタクロースの国です。コルヴァントゥントゥリ山に住むサンタクロースは西暦2000年に、1500歳の誕生日を迎えました。ミセス・サンタクロースも1500歳。2人の毎日をトントゥという小人たちがお手伝いします。彼らは家族のように暮らし、いそがしいサンタさんを支えているのです。クリスマスのいそがしさが一段落すると、トントゥたちもふだんの生活があります。子どもたちは読み書きを習いますし、芸術家のトントゥは絵を描いたり、歌や詩もつくります。オーケストラや劇団活動をするトントゥもいるんですよ。さて、これ以上のことは、ぜひ本を読んでみてください。ゆっくり読んだら、次のクリスマスもすぐにくるかも?!
【作者】ジュリー・サイクス Julie Sykes 1963年、イギリスに生まれる。科学・技術の教師を務めるかたわら、子どもの本を執筆。『ねむくないもん!』『おふろ はいらないもん!』『あかちゃんが やってくる!』や、『クリスマスの夜はしずかにね!』『まってるよ サンタクロース!』フラップ絵本で『サンタクロースのいそがしい日』(以上文溪堂)など多数の本を出版。いずれも世界各国で翻訳されている。趣味は乗馬、動物の世話、読書、エアロビクス、水泳、散歩など。夫と長男ウィリアムと共に、イギリス在住。

【画家】ティム・ワーンズ Tim Warnes 1971年、イギリスに生まれる。ブライトン大学で絵画を学ぶ。本作品をはじめとする、ジュリー・サイクスとコンビを組んだサンタクロースを主人公にした絵本や、かわいいトラのぼうやのシリーズなどは、世界中で愛されている。趣味はバードウォッチングで、鳥類の保護に関するボランティア活動も行っている。夫人と共にイギリス在住。

【訳者】
ささやま ゆうこ 笹山裕子 名古屋生まれの東京育ち。上智大学外国語学部英語学科卒業。在学中、イギリスのケント大学に留学し、児童文学の舞台を訪ねてまわる。卒業後は日本語の記事を映じ新聞用に英訳する仕事などに携わる。現在は、夫と2人の娘とともに富士山のふもとで楽しくもやかましい毎日を過ごしている。訳書にイアン・ベック『エミリーときんのどんぐり』(徳間書店)がある。やまねこ翻訳クラブ会員
【作者】ペッカ・ヴォリ Pekka Vuori 1935年フィンランド生まれ。ヘルシンキ美術学校グラフィックデザイン科卒業。フィンランドを代表する絵本作家、イラストレーター、、グラフィックデザイナーとして活躍。フィンランド民話を題材とした絵本を数多く出版する他、フィンランド郵政省発行のクリスマス記念切手やカレンダをデザイン。彼のイラストは広くフィンランドの人々に親しまれている。主な受賞にUNESCOこども絵本賞(東京)、ルドルフ・コイヴ・イラストレーター賞、フィンランド絵本対象、2000年度グラフィックコンペ最優秀賞(金賞)など多数。AIDS救済活動の支援もしている。ユリア・ヴォリ(『ぶた ふたたび』の絵本作家)は娘にあたる。

【訳者】迫村裕子 さこむら ひろこ 1948年山口県生まれ。国際基督教大学卒、カリフォルニア州立大学サンディエゴ校大学院修士課程修了。プロデューサー、コンサルタントとして文化、教育、コミュニケーションの分野に携わる。イベント、展覧会などの企画プロデュースを通して、日本とフィンランドの文化の交流に尽力している。著作に『アメリカ・インディアンの神話、ナバホの創世物語』(共訳・大修館書店)『オードリー ヘプバーン 私のスタイル』(共訳・朝日新聞社編)他。

2004年1月刊行

ぶた ふたたび:表紙 ぶた、ふたたび

ユリア・ヴォリ 作
森下 圭子 訳

ISBN 4-89423-292-8
定価 1575円(税込)

あの“ぶた”がまたやってきました!!
夢の中でかん高い歌声をきいた。
「きのうはどこへ行ったの? 花開き、のびるよ麦の穂。なのに今日はどこも真っ白。なにもみえない」
ふっふっふ、
あの“ぶた”はこの第一声からはじまります。
ユーモラスで哲学的で、友だちが大好き。食べることが大好き。
ちょっと違うことをするのも大好き。
そんな“ぶた”の日常が、マットで華やかな色あいでえがかれる。どのページにも笑えるところがあり、くすくす笑いが大笑いになってしまうのです。
アナグマまたお金に手を出した。
ブタ貯金箱はさびしい状態に。
それで色々な諺について考えてしまったよ。
「最後のたのみはブタ貯金箱」

「ブタに真珠は似合わない」
こんな言葉と魅力的なキャラクターたちが、すべてのページに展開され、読み終わってもまたどこかのページにもどってじっくり絵をながめてしまいたくなるでしょう。さいごのページの“ぶた”のことばをご紹介します。
夢と現のはざまで私は自分自身のすがたをながめた。
天井のランプの高さから。新しい発見はなかったけれど、自分だと頷けるすがただった。これがまさに私だ。
ぶた:表紙 好評発売中!
ぶた

ユリア・ヴォリ作
森下圭子訳

ISBN 489423291X
定価 1575円(税込)


【作者】ユリア・ヴォリ Julia Vuori 1968年生まれ。ヘルシンキ美術工芸大学で美術を学ぶ。フィンランド最大の日刊紙「ヘルシンキ・サノマット」にウサギが主人公のイラストを連載。ボローニャ・ラガッツィ賞特別賞(2001年),IBBY(国際児童図書評議会)オナーリスト優秀作品賞(1966年)、ルドルフ・コイヴ賞(1999年)など受賞多数。

【訳者】森下圭子 日本大学芸術学部卒業。1994年9月ムーミンとトーベ・ヤンソンの研究のためフィンランドに渡る。研究のかたわらフィンランドの芸術活動に参加。1998年秋に音楽空間Tse-Tse(ツェ ツェ)設立、共同主宰。

日本語版作字 島田ゆか
日本語版作画協力 小宮奈生


2003年10月刊行

クリスマス絵本の定番絵本コンビ、2003年新作はこちら!発売ただちに増刷の人気!

クリスマスの夜はきをつけて!:表紙
クリスマスの夜はきをつけて!


ジュリー・サイクス 作
ティム・ワーンズ 絵
たなか あきこ 訳

ISBN 4-89423-374-6
本体1500円+税

きょうはクリスマスイブ
サンタクロースさんのおおいそがしの日です。
そりにプレゼントを運ぶサンタさん、
あっ!
きをつけて、サンタさん
なんだか、とっても風が強いみたい――。


今年もジュリー・サイクスとティム・ワーンズのコンビが楽しいクリスマス絵本を届けてくれました。
クリスマスプレゼントの準備でいそがしいサンタさん、風の強い日に出発します。
相方はトナカイたちの他に、ネコとネズミが一緒です。
ぴゅうぴゅうふく風の中、でもハプニングはくすりと笑えるあたたかさがあります。
サンタさん、きをつけてね。
みんながあなたを待っているのだから。


【作者】ジュリー・サイクス Julie Sykes 1963年、イギリスに生まれる。科学・技術の教師を務めるかたわら、子どもの本を執筆。『ねむくないもん!』『おふろ はいらないもん!』『あかちゃんが やってくる!』や、『クリスマスの夜はしずかにね!』『まってるよ サンタクロース!』フラップ絵本で『サンタクロースのいそがしい日』(以上文溪堂)など多数の本を出版。いずれも世界各国で翻訳されている。趣味は乗馬、動物の世話、読書、エアロビクス、水泳、散歩など。夫と長男ウィリアムと共に、イギリス在住。

【画家】ティム・ワーンズ Tim Warnes 1971年、イギリスに生まれる。ブライトン大学で絵画を学ぶ。本作品をはじめとする、ジュリー・サイクスとコンビを組んだサンタクロースを主人公にした絵本や、かわいいトラのぼうやのシリーズなどは、世界中で愛されている。趣味はバードウォッチングで、鳥類の保護に関するボランティア活動も行っている。夫人と共にイギリス在住。

【訳者】たなか あきこ 田中亜希子 千葉県に生まれる。東京女子大学短期大学部英語科を卒業後、銀行に勤務。退職後、翻訳の勉強を始め、現在は児童書の翻訳を手がける。訳書に『お金のことがわかる本4 クレジットカードって、どんなもの?』(文溪堂)や『コッケモーモー!』『ピクニックにいこう』(共に徳間書店)などがある。やまねこ翻訳クラブ会員


2002年10月刊行

こうさぎファーンはじめてのふゆ:表紙 サンタクロースのいそがしい日:表紙
こうさぎファーン
はじめてのふゆ


ジェーン・シモンズ 作
吉井知代子 訳

ISBN 4-89423-332-0
定価:本体1500円+税

サンタクロースのいそがしい日

ジュリー・サイクス 作
ティム・ワーンズ 絵
うぶかた よりこ訳

ISBN 4-89423-333-9
定価:本体1500円+税

こうさぎファーン はじめてのふゆ

 まだ雪をみたことがない、こうさぎのファーン。
 でも、森でブラッケンとかくれんぼしていると、あら、はなの上になにか冷たくてやわらかいものが。
 雪はふわりとファーンにのりました――。

 

読み聞かせすると、子どもたちがすいつくように聞いているそうです。
 雪の季節にはおすすめ!


【作者】ジェーン・シモンズ Jane Simmons 成人学生としてケンブリッジのアングリア大学にてイラストレーションを学ぶ。現在は、以前釣り船だったボート「繁栄号」に住みながら、夫のニールとインコのガーディとバーディ、犬のデイジーとピップ、猫のドリスとともに世界各地を旅している。主な作品に『こっちにおいでデイジー!』『デイジーとうまれたたまご』『トーナはごきげん』(以上評論社)など。

【訳者】吉井知代子 よしい ちよこ 大阪市立大学文学部社会学専攻卒業。兵庫県在住。おもな訳書に『ひみつのパーティはじまるよ!』、『風力エネルギー(エネルギーの未来を考える)・1』、『オゾンホールとわたしたち(写真とデータで考える21世紀の地球環境・3』、『気候変化とわたしたち(同・7)』、『おこづかい、上手につかってる?(お金のことがわかる本・1)』(以上文溪堂)など。やまねこ翻訳クラブ会員。メールマガジン「月刊児童文学翻訳」では「Chicocoの親ばか絵本日誌 」を好評連載中。




サンタクロースのいそがしい日 

シンプルでめくって楽しいしかけ絵本!

 メールマガジン「海外読物案内」でレビューが紹介されました。
 メールマガジン「月刊児童文学翻訳」“Chicocoの親ばか絵本日誌”でも紹介されています。

(ここでは、「海外読物案内」のレビューを掲載します。)
 もうすぐ、クリスマスですね。小さな子が楽しみに待っているのは、なんといってもサンタさんからのプレゼント。きれいな紙に包まれリボンに結ばれたプレゼントをあけるときのわくわくした気持ちは、大人になってもかわることがありません。そんな、包みをあ
ける楽しみを、ぎっしりつめこんでいるのが、この仕掛け絵本です。
 お話は、サンタさんが寝巻き姿でベッドに腰掛けているところから始まります。クリスマスイブの日、サンタさんは朝から大忙し。でもサンタさんは着るものを、どこにしまったか思い出せません。さあ、いっしょにさがしましょう。そこで、タンスの扉や、ベッドカバーなど、めくれる仕掛けになっているところをめくると、ほうら、おなじみの、あの衣装が出てきます。おやおや、下着まで。
 つぎは、仕事部屋。たいへん、まだおもちゃができあがっていません。でも大丈夫。できかけのおもちゃのところをめくると、ほら、かたっぽしかなかったクマさんの耳がふたつに。ウサギさんのおしりには、ふわふわのかわいいしっぽが――。
 めくるだけの簡単な仕掛けですが、わくわくが好きな子どもの心をしっかりつかむ絵本です。そのうえ数字と反対言葉も学べる学習絵本でもあるので、親も満足? でも、子どもたちは勉強しているなんてちっとも思いません。プレゼントをあけるときのような喜びを、何度も何度も味わって楽しむでしょう。
               

三緒由紀(やまねこ翻訳クラブ)

【作者】ジュリー・サイクス Julie Sykes 教職を経て1995年より作家に専念する。サンタクロースの絵本では『まってるよサンタクロース!』、『クリスマスの夜はしずかにね!』(共に文溪堂)などがあり、シーズンにはおすすめ本として人気のある絵本。

【絵】ティム・ワーンズ Tim Warnes 1971年、ブライトン生まれ。愛らしい、動物のでてくる絵本を、多数作っている。ジュリー・サイクスとの共著(上記2作含む)も多い。ほかには『トムのしっぽ』(アスラン書房)など。

【訳者】うぶかた よりこ 東京音楽大学卒業。埼玉県在住。やまねこ翻訳クラブ会員。訳書に『お金のことがわかる本・3 銀行って、どんなところ?』(文溪堂)、『デイヴィッド・ベッカム 華麗なる挑戦 』(共訳、ぶんか社)。


2002年3月刊行

総合学習に役立つ
お金のことがわかる本
著者 マーガレット・ホール
日本語版監修 財団法人消費者教育支援センター
日本語版校閲 東村山市立秋津東小学校校長 小関禮子

おこづかい、上手につかってる? 表紙

おこづかい、上手につかってる?
 

マーガレット・ホール著 吉井知代子訳
本体価格2,800円

原題: "Earning, Saving, Spending: Your Allowance"

 もらう際の心構えから、募金を含め計画的に使う方法など、おこづかいの全てがわかる本。巻末のマンガも楽しい消費者教育に最適の本。

お金のひみつ、知ってる? 表紙

お金のひみつ、知ってる?
 

マーガレット・ホール著 堀江博子訳
本体価格2,800円

原題: "Earning, Saving, Spending: Money"

 お金の成り立ちから使われ方まで、お金の全てがわかる本。巻末に税金のしくみやお金についてのQ&A付。消費者教育に最適の本。

銀行って、どんなところ? 表紙

銀行って、どんなところ?
 

マーガレット・ホール著 生方頼子訳
本体価格2,800円

原題: "Earning, Saving, Spending: Banks"

 子どももよく目にするATMの役割やコンビニ銀行などの新しい動きなど銀行のしくみや仕事を簡明に解説。消費者教育に最適の本。

クレジットカードって、どんなもの? 表紙

クレジットカードって、どんなもの?
 

マーガレット・ホール著 田中亜希子訳
本体価格2,800円

原題: "Earning, Saving, Spending: Credit Cards and Checks"

 クレジットカードやデビットカードなどキャッシュレス経済のこれからの大きな流れやエコマネーについてわかりやすく解説。

●総合的な学習の時間のあたらしいテーマ。
●子どもに身近な“おこづかい”の話からはじまって、お金、銀行、クレジットカードについてわかりやすく解説。
●お金の大切さを知るとともに、計画的な正しい消費行動が、身につく。
●ものがあふれ、さまざまな誘惑にさらされている子どもたちにとって、たしかな水先案内になるシリーズ。
 

2002年2月刊行

やっと あえたね 表紙

やっと あえたね
 

サリー・グリンドレイ作 ペニー・ダン絵
山本桂子訳

原題: "What Will I Do Without You?"

 冬ごもりで遊んでくれないジェイビーにソックスは不満!
 やがて、春がきて雪がとけるとジェイビーも冬ごもりからめざめます。
 

2001年12月刊行

ずっとなかよし
 

サリー・グリンドレイ作 ペニー・ダン絵
山本桂子訳

原題: "What are friends for?"

ずっとなかよし 表紙

 「なかよしって?」ソックスがジェイビーにたずねます。「たいせつなひとには、しあわせなきもちをわけてあげたいものなんだ」
 ソックスはいいます。「そうね。いっしょにそらをながめたり、もりでかけっこするとき、わたしたちおなじようにしあわせだものね」
 

【サリー・グリンドレイ(Sally Grindley)】  絵本作家。イギリスの子どもたちによって選ばれるチルドレンズ・ブック賞受賞の他、もっとも優れたイギリスの児童書に贈られるマーティーズ賞の最終候補に過去4回挙がっている。絵本に『どうして空は青いの?』(ほるぷ出版)、『10ぴきのくまのおはなし』(三起商行)。3人の息子と共に、イギリス・グロスターシャ在住。

【ペニー・ダン(Penny Dann)】  ブライトンのデザイン・美術学校で、ビジュアル・コムニケーションの学位を取得。卒業後、イラストレーターとして30冊以上の児童書を手がける。イラストの仕事に『つくって あそぼうよ!』(偕成社)がある。ロンドン在住。

【山本桂子(やまもと けいこ)】  早稲田大学卒業。バベル翻訳・外語学院(現BABEL UNIVERSITY)で翻訳を学び、第4回いたばし国際絵本翻訳大賞、第10回遊学館外国絵本翻訳コンクール最優秀賞受賞。絵本翻訳に『テディとあらしのかえりみち』(文溪堂)がある。東京在住。

2001年5月刊行

テディとあらしのかえりみち 表紙

テディとあらしのかえりみち
 

イアン・ベック作
山本桂子訳

原題: "Home before dark"

 あるひ、ぬいぐるみのテディは、リリーといっしょにこうえんに。ところが、あそびつかれたリリーはかえりみち、ねむってしまい、だいすきなテディをおとしてしまいました! ひとりのこされたテディ。さあ、テディは、ぶじ、リリーのもとへかえれるのでしょうか?  

2001年4月刊行

総合学習に役立つシリーズ
写真とデータで考える21世紀の地球環境

オゾンホールとわたしたち 表紙

オゾンホールとわたしたち
 

サリー・モーガン著 吉井知代子訳
浦野 紘平 日本語版校閲
本体価格2,800円

原題: "EARTH WATCH: OZONE HOLE"

気候変化とわたしたち 表紙

気候変化とわたしたち
 

サリー・モーガン著 吉井知代子訳
山下 脩二 日本語版校閲
本体価格2,800円

原題: "EARTH WATCH: CHANGING CLIMATE"

 地球規模の環境問題をテーマごとにわかりやすく解説。大きくビジュアル的にすぐれた写真でイメージしやすく、豊富なデータや脚注によってたしかな学習の基礎を確立できるよう編集。「1 熱帯雨林とわたしたち」「2 野生生物とわたしたち」「3 オゾンホールとわたしたち」「4 酸性雨とわたしたち」「5 ゴミ問題とわたしたち」「6 水とわたしたち」「7 気候変化とわたしたち」「8 食料問題とわたしたち」(全8巻)  

【日本語版監修 山極 隆(やまぎわ たかし)】  1934年、東京都生まれ。東京教育大学卒業後、都立三田高等学校教諭などをへて、東京都立教育研究所指導主事。78年に文部省初中局教科調査官、のち主任視学官。退官後は富山大学教授をつとめる。『「総合的な学習の時間」の展開』(明治図書)、『新しい教育過程と21世紀の学校 全5巻』(ぎょうせい)など著書多数。

【日本語版監修 佐島 群巳(さじま ともみ)】  1929年、岩手県生まれ。1953年東京学芸大学卒業。その後小学校教諭、東京学芸大学教授、日本女子大学教授をへて、現在帝京短期大学教授、東京学芸大学名誉教授。日本社会科教育学会顧問、日本環境教育学会運営委員。『感性と認識を育てる環境教育』『環境マインドを育てる環境教育』(共に教育出版)など著書多数。

2000年4月刊行

「エネルギーの未来を考える」シリーズ(全5巻)

風力エネルギー 表紙

風力エネルギー
 

イアン・グラハム著 吉井知代子訳
棚橋 祐治日本語版監修
山極 隆日本語版監修
塚田 庸子日本語版校閲
本体価格2,800円

 エネルギーの歴史や現状、そして未来の展望について詳しく紹介し、エネルギーをめぐる様々な問題に関心が持てるようまとめる。「風力エネルギー」「水力エネルギー」「太陽エネルギー」「地熱・バイオエネルギー」「化石燃料エネルギー」(全5巻)  

「エネルギーの未来を考える」シリーズ(全5巻)の写真

1999年5月刊行

FMC(フェロー・メンバーズクラブ)事務局主催の
新人翻訳家コンテストの最優秀賞を受賞

ひみつのパ−ティ−はじまるよ! 表紙

ひみつのパ−ティ−はじまるよ!
 

リンゼイ・キャンプ作 トニ−・ロス絵
吉井知代子訳

原題: "The Midnight Feast"

 今夜はきれいなお姫さまが来るよ、とアリスが言うので弟のフレディはすっかりその気に。お姫さまを待ちくたびれて、眠ってしまった二人をだれかがそっとベッドに運びます。ラストシーンでほろりとさせられるかわいらしいお話。お子さまの枕元で、ぜひ読んであげたい絵本です。  

【リンゼイ・キャンプ(Lindsay Camp)】  1957年、イギリス・サリー州のギルフォード生まれ。ブリストル大学で英文学を学んだ後、大手広告代理店のコピーライターをつとめる。現在はフリーで執筆活動を行っている。児童書の作品としては、本書のほかに、「Hippo's River Cafe」「Billyand The Barglebogle」(ともにアンデルセンプレス刊・未訳)などがある。

【トニ−・ロス(Tony Ross)】  1938年、イギリス・ロンドン生まれ。リバプールのアートスクールに学び、漫画家、グラフィックデザイナー、広告代理店のアートディレクターなどの仕事をし、マンチェスター工芸学校の講師もつとめる。多くの絵本を出版し、オランダ銀の絵筆賞、ドイツ児童文学賞などを受賞。主な邦訳作品に「おまえをたべちゃうぞーっ!」(岩崎書店)、「おまるがない!」(偕成社)などがある。

【吉井知代子(よしい ちよこ)】  1967年生まれ。奈良市出身。大阪市立大学人間関係学科で社会学を学ぶ。第6回山形県外国絵本翻訳コンクールで入賞。本書で、FMC(フェロー・メンバーズクラブ)事務局主催の新人翻訳家コンテストの最優秀賞を受賞。現在は、緑ゆたかな兵庫県三田市で夫と幼い長男の3人で暮らしている。やまねこ翻訳クラブ会員。

株式会社 文溪堂〒112-8635 東京都文京区大塚3-16-12 TEL:03-5976-1515

Copyright © 1999-2004 BUNKEIDO Co,.LTD. & yamaneko honnyaku club

メープルストリートへ戻る

Last Modified: 2004/12/20
担当:河まこ さかな
HTML編集: 出版翻訳ネットワークやまねこ翻訳クラブ