◆◇━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆
 2001年8月号
  αα 月 刊 児 童 文 学 翻 訳 あ る ふ ぁ αα
                   No.0(創刊準備号)
◇◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◇
児童書翻訳ビギナー応援します★楽しく読める未訳書ガイド&etc.
                  発行:やまねこ翻訳クラブ
             無料サンプル版 2001年8月21日発行
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 本誌は、98年創刊の「月刊児童文学翻訳」の姉妹版。児童書翻訳
ビギナーやこれから洋書に挑戦してみようという方に向けて、楽し
く読める英語の読み物や絵本を紹介していきます。各タイトルとも、
インターネット書店(※)への直接リンクつきですので、そちらか
らさらに詳しい情報を見ることも、本を注文することも可能です。
 また、おまけコーナーとして「海外児童文学雑学クイズ」もあり。
こちらはお楽しみ景品つきです。

※インターネット書店については、下記のサイトをご参照下さい。
http://www.yamaneko.org/info/order.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
◆ 購読のお申し込みは「まぐまぐプレミアム」のサイトまで ◇
◇        http://premium.mag2.com/       ◆
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇絵本◇ おしゃれなウェディング・ストーリー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"DODO GETS MARRIED"
by Petra Mathers
Athemeum Books for Young Readers, 2001
ISBN 0-689-83018-1

Review by 鈍 愚利

 大人が見て、おしゃれだなあと思う絵本ってありますよね。今回
ご紹介するのもそんな1冊です。もちろん、子どもも子どもなりに
楽しめる作品だと思いますが、ここに描かれている風景、インテリ
ア、洋服などのしゃれた色づかいに心をくすぐられるのは、やっぱ
り大人でしょう。
 主役はドイツ生まれの活動的な女性、ドド。女性といっても本当
は鳥なんですけどね(アマゾン・ジャパンなどのサイトでぜひ表紙
の画像をご覧ください)。ドドと元沿岸警備隊員のヴィンスが、あ
るきっかけから言葉をかわし、やがてひかれ合うようになります。
ヴィンスは任務中の事故で片足を失って以来、友だちからの電話に
も出ず、ふさぎこむ毎日を送っていましたが、ドドと出会ったこと
で生きる希望をもう一度見い出したのです。そしてある日、ドドに
プロポーズ。ヴィンスのプロポーズとドドの返事は、この絵本の見
どころのひとつです。昔の外国映画に出てきそうな、なんとも素敵
なシーンなんです。
 実はこの絵本、にわとりのロッティーとその仲間たちを描いたシ
リーズの4作目にあたります。日本ではBL出版から1、2作目の
翻訳書『なにもかもタオルのおかげ』『あたらしいともだち』(今
江祥智&遠藤育枝訳)が出ていますので、ご存じの方も多いかも?
 作者のペトラ・マザーズはドドと同じドイツ生まれで、現在はア
メリカに住んでいます。

☆スカイソフトでこの本の情報を見る
http://www.skysoft.co.jp/GetTitleDetail.asp?afID=73224&ISBN=0689830181

☆アマゾン・ジャパンでこの本の情報を見る
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0689830181/yamanekohonya-22

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆読み物◆ 涼しくならないユーレイ話
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
"PLEASING THE GHOST"
by Sharon Creech
HarperCollins Children's Books, 1997, 96pp.
ISBN 0-0644-0686-5

Review by 孔 瑠璃

 夏らしく、「ユーレイ」が出てくる物語はいかがでしょう。ただ
しこれ、「怪談」じゃないんです。
 9歳の少年デニスは、父親を亡くしたばかり。ユーレイでもいい
からもう一度父さんに会いたいと思っていました。ところがそんな
デニスの前に姿を現したのは、父さんより少し前に亡くなったアー
ヴィーおじさん。おじさんは生前、病気のために言いたいこととは
別の言葉が口に出るようになっていました。ユーレイになってもそ
れは変わりません。たとえば、"Good morning" は "Good carpet"、
"sleep" が "stamp" といった調子。そのうえおじさんは、デニス
に3つのお願いがあると言い出します(もちろん、デニスがそう理
解できるまでには、必死の推理があります)。
 デニスはおじさんのユーレイと過ごすことで、先立つ人の思いに
触れ、父親の死と向き合えるようになっていきます。身近な人を亡
くした子どもの成長が細やかに描かれ、最後は背筋が寒くなるどこ
ろか、心がほっとあったかくなります。デニスといっしょにおじさ
んの言葉に頭をひねり、願いをかなえるまでの苦労にはらはらして
いるうち、あっという間に読み終えてしまうでしょう。
 作者のシャロン・クリーチは、子どもが家族との関係を見つめ直
す体験を描いた秀作を、数多く発表しています。1995年にニューベ
リー賞を受賞した "Walk Two Moons"(『めぐりめぐる月』/もき
かずこ訳/講談社)は、母と娘の絆を描いた物語です。

★スカイソフトでこの本の情報を見る
http://www.skysoft.co.jp/GetTitleDetail.asp?afID=73224&ISBN=0064406865

★アマゾン・ジャパンでこの本の情報を見る
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0064406865/yamanekohonya-22

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★海外児童文学雑学クイズ☆ 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 1問正解につき1ポイント。10ポイントたまると、編集部より邦
訳児童書または洋書が贈られます。最初に10ポイントためた方には
豪華賞品もプレゼント!(複数同時の場合は抽選)
 クイズの内容は、海外児童文学作品の冒頭の一文から作品名を当
てる「イントロクイズ」などになる予定です。

   ↓ たとえば…… ↓

 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 
  プリベット通り四番地の住人ダーズリー夫妻は、「おかげさ
 まで、私どもはどこからみてもまともな人間です」と言うのが
 自慢だった。
 (ヒント:世界的大ベストセラーシリーズの1作目。日本でも
      大ヒット。もうすぐ映画も公開されます)
 〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 

……答えは『ハリー・ポッターと賢者の石』ですね。これは簡単?!
 創刊号からは、みなさまのご応募をお待ちしております!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
◆ 購読のお申し込みは「まぐまぐプレミアム」のサイトまで ◇
◇        http://premium.mag2.com/       ◆
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●編集後記●
 ベランダ菜園のししとうを天ぷらにしたら、とても辛かった。さ
ては、ほったらかしで育てられた恨みをここで晴らしたな。(も)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
発 行 やまねこ翻訳クラブ
発行人 瀬尾友子(やまねこ翻訳クラブ会長)
編集人 生方頼子 森久里子
協 力 くるり どんぐり NON ベス みーこ YUU りり
    @nifty文芸翻訳フォーラム 小野仙内
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◇◆無断転載を禁じます。◆◇