●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━      月刊      やまねこ      A C T I V A T O R (FA-TEXT)      やまねこ翻訳クラブ・アクチベーター                       (2013年10月18日)                           No.243 ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  編集・発行……やまねこ翻訳クラブ http://www.yamaneko.org/ ------------------------------------------------------------------------ 【目次】 ●10月は「やまねこ賞」読書月間!! ●掲示板ア・ラ・カルト ●メープルストリート新刊情報 ------------------------------------------------------------------------ 10月は「やまねこ賞」読書月間!! ------------------------------------------------------------------------  10月に入っても記録的な真夏日が続いたが、秋の夜長は涼やかになってきた。 当クラブにとって、秋といえば「やまねこ賞」の季節。今年で16回目となるやま ねこ賞の投票が11月1日に始まる。対象となる作品は2012年10月から2013年9月 までに出版された邦訳読み物と絵本。これらの中から会員が心に残る作品に投票 して、それぞれの部門で1位となった作品に賞を贈るというものだ。また、別賞 として原書部門、オールタイム部門が設けられており、例年、多くの作品が会員 より紹介されている。  これにさきがけて、読書室掲示板では「やまねこ賞」読書月間が10月1日から 始まっている。こちらでは対象作品がミニレビューと共に紹介され、同じ作品を 読んだ方の感想や共感した場面などで大いに盛り上がっている。また、「月刊児 童文学翻訳」には海外児童文学賞の受賞作や候補作などのレビューも掲載されて いる。やまねこ賞の対象作品選びに、こちらもご利用いただきたい。  残すところあとわずかとなった読書月間。大切な一冊をじっくり読み返すもよ し。新しい作品に心ふるわせるもよし。その感想を読書室で語り合いながら、投 票の準備を始めていこう。各賞の結果もお楽しみに。 ▽「やまねこ賞」読書月間のお知らせ(読書室掲示板) http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?cmd=one;no=3969;id=dokusho ▽やまねこ賞受賞作品リスト(資料室) http://www.yamaneko.org/bookdb/award/yn/index.htm ▽「月刊児童文学翻訳」バックナンバー http://www.yamaneko.org/mgzn/index.htm                               (たろたろ) ★読書室掲示板★ http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?id=dokusho 【主なトピック】 #3946〜 「混沌の叫び」シリーズ、完結編刊行されました(続き) #3949〜 『アリブランディを探して』読みました(続き) #3956〜 心にしみるクリスマス絵本を探しています #3965〜 『紙のむすめ』読みました(続き) #3969〜 ★「やまねこ賞」読書月間★開始!  賞関連の情報は、速報掲示板もご利用ください。 ▽「速報(海外児童文学賞)」掲示板 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=award 【新刊読み物】 #3945〜『フェリックスとゼルダ その後』(モーリス・グライツマン作/原田 勝訳/あすなろ書房):1942年、ナチス占領下のポーランド。逃亡生活を続ける 10歳のユダヤ人少年フェリックスと6歳の少女ゼルダは、親切なポーランド人女 性の家に住まわせてもらうことになるが……。待望のシリーズ第2巻。 #3947〜『負けないパティシエガール』(ジョーン・バウアー作/灰島かり訳/ 小学館):12歳の少女フォスターは、ママとふたりでウェスト・バージニア州の 小さな町にやってくる。お菓子作りが得意で、新しい町でもその才能を発揮する フォスターだったが、実はある大きな悩みを抱えていた。 #3978〜『おいでフレック、ぼくのところに』(エヴァ・イボットソン作/三辺 律子訳/偕成社):ずっと犬がほしかった少年ハル。念願かなってついに自分の 犬を手に入れるが、その犬フレックはなんと週末だけのレンタル犬だった。2010 年に亡くなったイボットソンの遺作。 【新刊絵本】 #3948〜『ありがとう、チュウ先生』(パトリシア・ポラッコ文・絵/さくまゆ みこ訳/岩崎書店):作者の自伝的絵本『ありがとう、フォルカーせんせい』の 続編。中学生になったパトリシアは、彼女の絵の才能に気づいた学校の先生の配 慮で、美術教室に通いはじめる。 #3980〜『わたしのすてきなたびする目』(ジェニー・スー・コステキ=ショー 文・絵/美馬しょうこ訳/偕成社):斜視の矯正治療を受けることになった女の 子のお話。作者の子ども時代の体験をもとにしている。つらい思いをしてもめげ ない女の子の前向きな姿勢、明るい色彩のイラストが印象的。 #3983〜『ソフィー・スコットの南極日記』(アリソン・レスター作/斎藤倫子 訳/小峰書店):9歳の女の子ソフィー・スコットは、船長のパパに連れられて 南極へ旅に出る。実際に南極観測隊の研究員として南極を訪れた作者が、当時の 経験や資料をもとに書き上げた、楽しい知識の本。 【邦訳絵本】 #3970〜『わたしが山おくにすんでいたころ』(シンシア・ライラント文/ダイ アン・グッド絵/もりうちすみこ訳/ゴブリン書房):1950年代生まれの作者が、 子どもの頃、アパラチア山脈の炭鉱の町に住む祖父母と過ごした素朴な日々を振 り返る。1983年コールデコット賞オナー作品。 ▽このほかにも、メープルストリートで紹介されている新刊書の話題などで盛り 上がっています。掲示板の「トピック表示」もどうぞご利用ください。 http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?cmd=tpc;id=dokusho                                (asayaka) ★喫茶室掲示板★ 〈お菓子の話題もこちらでどうぞ〉 http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?id=kissa ▽作品リストの更新情報などは「更新履歴」掲示板でどうぞ。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=rireki ▽リストに関する追加・訂正等の情報は「やまねこ資料室:メモ用掲示板」まで。 http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?id=siryo ▽「イベント情報掲示板」はこちら。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=event ★広場掲示板★(会員限定) http://www.yamaneko.or.tv/member/c-board/c-board.cgi?id=hiroba ▽現在進行中または予定されている勉強会の情報はこちらでどうぞ。 http://www.yamaneko.org/gakushu/open/index.htm(勉強会の予定) ▽非会員で、勉強会に興味のある方は入会案内ページへ。 http://www.yamaneko.org/info/guide.htm                                 (muzu) ------------------------------------------------------------------------ メープルストリート新刊情報 ------------------------------------------------------------------------ http://www.yamaneko.org/maplestreet/ <光村教育図書> http://www.yamaneko.org/maplestreet/p/mitumura/index.htm 『ふたつの ねがい ふゆのおとぎばなし』(ハルメン・ファン・ストラーテン 作/野坂悦子訳):スノードームのなかの雪だるまと、貝殻の上の踊り子の人形 が恋をしたら……。アンデルセンをおもわせる物語が、線が細く動きのある、か わいらしい絵で描かれる。切なさと、温かさと、幸せがつまった冬のプレゼント に最適の絵本だ。  『イソップものがたり うさぎとかめ』(ジェリー・ピンクニー作/さくま ゆみこ訳):『ライオンとねずみ』に続く、イソップを基にしたピンクニー氏の 力作だ。リアルな動物たちが擬人化されていて印象的。物語が単純なだけに、演 出、言葉、イラストとすべてにおいて一流の氏の英才が際立つ。イソップ物語の 教訓がストレートに伝わってくる絵本だ。                                  (NON) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● 発行 やまねこ翻訳クラブ 編集 asayaka/たろたろ/tommy/NON/muzu/モリー/ラッテ 協力 出版翻訳ネットワーク管理人 小野仙内(http://www.litrans.net/)    キジトラ/ちゃぴ/みーこ  台風一過で本格的な秋到来。やまねこ賞が楽しみな季節となりました。夜風は 冷たさを感じますが温かい飲み物を用意して読書の秋を満喫しましょう。(た) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●