●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━      月刊      やまねこ      A C T I V A T O R (FA-TEXT)      やまねこ翻訳クラブ・アクチベーター                       (2012年9月20日)                           No.231 ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  編集・発行……やまねこ翻訳クラブ http://www.yamaneko.org/ ------------------------------------------------------------------------ 【目次】 ●いたばし国際絵本翻訳大賞表彰式&オフ会報告 ●掲示板ア・ラ・カルト ------------------------------------------------------------------------ いたばし国際絵本翻訳大賞表彰式&オフ会報告 ------------------------------------------------------------------------  夏真っ盛りの8月18日、第18回いたばし国際絵本翻訳大賞の表彰式が行われた。 英語部門で見事特別賞を受賞した会員に、表彰式の様子や式後に受賞祝いも兼ね て行われたオフ会について報告をしてもらった。  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~   今回、英語部門で特別賞をいただいた。信じられない気持ちでいっぱいだった が、受付で花を胸につけていただくと、ようやく少し実感がわいてきた。ドキド キしているうちにあっという間に表彰式は終わり、続いて審査員の先生方と入賞 者の懇親会。憧れの翻訳家の先生を目の前に、私を含めて皆、初めは緊張した様 子だったが、次第に訳文や翻訳の仕事についてなどの質問も飛び出すように。そ して刺激たっぷりの1時間がすぎ、来年の再会を誓い合ってのお別れとなった。  同時開催の「ボローニャ・ブックフェア in いたばし」には、翻訳大賞コーナ ーが設けられ、過去の課題本や今回の入賞者全員の応募訳文が展示されていた。 うれしい一方で、自分の誤訳や表現のつたなさが目について恥ずかしく、やまね こ翻訳クラブのコンテスト事後勉強会で練り直した訳文に差し替えたくなった。  その後、表彰式の日程に合わせてくださった、やまねこ翻訳クラブのオフ会へ。 インターネット上の掲示板でやりとりはしていたものの、実は会員のどなたとも 面識無し。カチコチに緊張していたけれど、優しいお出迎えにすぐに気持ちがほ ぐれていった。最優秀翻訳大賞の方が訳された、できたてほやほやの絵本をじっ くり回し読みする姿に、やっぱり絵本が大好きな方たちばかり!とうれしくなっ た。ハンドルネームの由来や海外こぼれ話など話題は尽きず、笑い声も絶えるこ とのない、とても楽しいオフ会だった。  こんな素晴らしい1日を過ごせたのも、やまねこ翻訳クラブのおかげだ。とい うのも、これまで何度もコンクールに応募してきたが、2次審査を通過したこと はない。それが今回、事後勉強会参加を目標にして作った訳文で、思いがけない 結果を得られたのだから。入会や勉強会参加を迷っていらっしゃる方には、思い きって参加してみることをお勧めしたい。 ▽勉強会に興味のある方は「学習室」をご覧ください。 http://www.yamaneko.org/gakushu/index.htm                                (モリー) ------------------------------------------------------------------------ 掲示板ア・ラ・カルト ------------------------------------------------------------------------    「#」のうしろの数字は、各掲示板での発言番号を表しています。 ★読書室掲示板★ http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?id=dokusho 【主なトピック】 #3480〜 『ジェンナ 奇跡を生きる少女』感想をどうぞ #3486〜 LIANZA児童図書賞発表! #3488〜 「読書探偵」応援記事掲載のお知らせ(続き) #3489〜 オーストラリア児童図書賞発表! #3491〜 ミソピーイク賞児童書部門発表! #3494〜 『私は売られてきた』読みました(続き) #3496〜 7月・8月に読んだ本  賞関連の情報は、速報掲示板もご利用ください。 ▽「速報(海外児童文学賞)」掲示板 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=award 【新刊読み物】 #3485〜『ぼくの見つけた絶対値』(キャスリン・アースキン作/代田亜香子訳 /作品社):絶対値とは正の数ならその数自身。負の数ならマイナスをとった数。 負である短所も、絶対値のように見方を変えれば長所になる。数学の苦手な主人 公が大活躍して劣等感をひっくりかえす、ユーモアあふれる物語。 【新刊書籍】 #3481〜『英米児童文学 作品・登場人物事典』(定松正編/松柏社):ディケ ンズから「ハリー・ポッター」シリーズまで、英語圏の児童文学を代表する186 作品を年代順に解説している。それぞれの作品紹介・おもな登場人物・作家紹介 の項目からなり、ボリュームたっぷりの1冊。 ▽掲示板の「トピック表示」もどうぞご利用ください。 http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?cmd=tpc;id=dokusho                                (たろたろ) ★喫茶室掲示板★ http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?id=kissa #787〜 ニフティサーブ同窓会(facebook) #791〜 「月刊児童文学翻訳」9月号 html 版公開 ▽作品リストの更新情報などは「更新履歴」掲示板でどうぞ。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=rireki ▽リストに関する追加・訂正等の情報は「やまねこ資料室:メモ用掲示板」まで。 http://www.yamaneko.or.tv/open/c-board/c-board.cgi?id=siryo ▽「イベント情報掲示板」はこちら。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/sc-board/c-board.cgi?id=event ★広場掲示板★(会員限定) http://www.yamaneko.or.tv/member/c-board/c-board.cgi?id=hiroba ▽現在進行中または予定されている勉強会の情報はこちらでどうぞ。 http://www.yamaneko.org/gakushu/open/index.htm(勉強会の予定) ▽非会員で、勉強会に興味のある方は入会案内ページへ。 http://www.yamaneko.org/info/guide.htm                                 (tommy)  今月号のメープルストリート新刊情報はお休みさせていただきました。ご了承 ください。 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● 発行 やまねこ翻訳クラブ 編集 asayaka/たろたろ/tommy/NON/muzu/モリー/ラッテ 協力 出版翻訳ネットワーク管理人 小野仙内(http://www.litrans.net/)    えみりい/キジトラ/みちこ/ゆま  アクチベーター編集チームの要であったえみりいさんが、7月号を最後にチー ムを引退しました。長い間、チームを支えてくれたことに感謝します。やまねこ の先輩たちが育ててきた「やまねこアクチベーター」。しっかりと引き継ぎ、大 切に守っていきたいと思います。みなさま、これからもどうぞよろしくお願いし ます。(m) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●