●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━      月刊      やまねこ      A C T I V A T O R (FA-TEXT)      やまねこ翻訳クラブ・アクチベーター                       (2005年6月20日)                           No.152 ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  編集・発行……やまねこ翻訳クラブ mail……m_acti@yamaneko.org ------------------------------------------------------------------------ 【目次】 ●宮坂さん、ジュディ、おめでとう! ●もっと読んでもっと語ろう!      カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞候補作 ●掲示板ア・ラ・カルト ●メープルストリート新刊情報 ●メールマガジン配信スタンド変更のお知らせ(前号と同文) ------------------------------------------------------------------------ 宮坂さん、ジュディ、おめでとう! ------------------------------------------------------------------------  メールマガジン「月刊児童文学翻訳」6月号でも「特報」としてお伝えしたが、 やまねこ翻訳クラブ会員であり、同誌初代編集長の宮坂宏美さんが翻訳された 『ジュディ・モードはごきげんななめ』(メーガン・マクドナルド作/ピーター・ レイノルズ絵/小峰書店)が、第52回産経児童出版文化賞の推薦図書に選ばれた。 当クラブにとっても、うれしいビッグニュースである。  6月7日の贈賞式には、ジュディ人形も宮坂さんと一緒に出席したとか。もち ろん、この時のジュディ・モードは、とびきりごきげんモードだったはず。シリ ーズ第2作の『ジュディ・モード、有名になる!』も近日刊行の予定だ。宮坂さ んとジュディのますますのご活躍を期待したい。  なお、これを機に、資料室に宮坂さんの訳書リストが公開された。こちらもぜ ひ、ご覧いただきたい。 ▽「月刊児童文学翻訳」6月号 http://www.yamaneko.org/mgzn/index.htm ▽宮坂宏美さん訳書リスト http://www.yamaneko.org/bookdb/int/ls/hmiyasak.htm ------------------------------------------------------------------------ もっと読んでもっと語ろう! カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞候補作 ------------------------------------------------------------------------  カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞の受賞作発表もいよいよ近づいてき た。  ロングリスト作品まで対象を広げた「カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ 賞候補作を読もう会」にも、続々と読んだ本の感想が寄せられている。今年はさ らに、ケイト・グリーナウェイ賞受賞作を予想するオフ会を全国5か所で企画。 各地で会員が集合し、大いに盛り上がっているところだ。実はこの企画、オフ会 に参加できなかったひとを含め、会員へのお楽しみプレゼントも用意している。 会員のみなさんは、広場掲示板の応募要項をご覧の上、どしどしご応募いただき たい。  さて、両賞の栄冠はどの作品に? 候補作を読んだひとも、まだ読んでいない ひとも、「読もう会」掲示板の各作品レビューをチェック! 「読もう会」には 非会員の方にもご参加いただける。7月8日の発表まで、みんなで心ゆくまで語 り合おう! ▽カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞候補作を読もう会 特設掲示板 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?id=cg2005 ▽広場掲示板(会員限定) http://www.yamaneko.org/cgi-bin/l2/c-board/c-board.cgi?id=222                               (えみりい) ------------------------------------------------------------------------ 掲示板ア・ラ・カルト ------------------------------------------------------------------------    「#」のうしろの数字は、各掲示板での発言番号を表しています。 @カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞候補作を読もう会 特設掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?id=cg2005 *【S】はショートリスト作品、【L】はロングリスト作品を表します。 〈カーネギー賞〉 #68〜【L】『正しい魔女のつくりかた』(アンナ・デイル作/岡本さゆり訳/ 早川書房):クリスマス休暇を離婚した母の家で過ごすことになったジョー。だ が、母親の住む町に向かう列車の中で、すでに奇妙な出来事が起こり始めていた。 #75〜【L】"Horace" (by Chris d'Lacey, Random House Children's Books): チャリティーショップのゴミ箱に捨てられたテディベア。ところが、それには思 いがけない価値が! #84〜【L】"Unique" (by Alison Allen-Gray, Oxford University Press): 祖父の家の屋根裏で発見した1冊のアルバム。そこには、見知らぬ場所で見知ら ぬ友だちといる自分の姿、そして、今の自分より明らかに年上の自分の姿が写っ ていた。15歳の少年の自分探しの旅をサスペンス・タッチで描く。 #85〜【L】"The Gift Boat"(by Peter Dickinson, Macmillan Children's Books):ギャビンにとって、祖父は家族の中で一番大切な人だった。その祖父 が脳卒中で倒れた。祖父の意識が戻らないのは、祖父が作りかけていた船の模型 に妖精セルキーの名前をつけたことと関係があるのだろうか……? #87〜【L】"The Defender"(by Alan Gibbons, Random House Orion Children's Books):父親の留守に訪ねてきた2人組の男たち。1人は銃を隠し 持っている――逃げる少年と追う男たち。父親の衝撃的な過去。北アイルランド 問題を絡めたスリルとサスペンスの物語を通じ、親子の愛と絆が描かれる。 〈ケイト・グリーナウェイ賞〉 #79〜【L】"The Wooden Dragon"(by Joan Aiken, illustrations by Bee Willey, Jonathan Cape):水夫の兄と足の悪い妹――木のうろの小さな家に暮 らすきょうだいと、兄のつくった木彫りの龍の、静かで幻想的なお話。 #81〜【L】"Mile-High Apple Pie"(by Laura Langston, illustrations by Lindsey Gardiner, Bodley Head Children's Books):わたしのおばあちゃんは 物忘れがひどい。それがどんどんひどくなり、わたしの名前も忘れちゃった……。 重い題材を優しいタッチで描いた絵本。 @読書室掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=;id=22 【主なトピック】 #1764〜 アメリカス児童・ヤングアダルト文学賞(続き) #1768〜 ニュージーランド・ポスト児童書及びヤングアダルト(YA)小説賞(続き) #1775〜 ジャクリーン・ウィルソンさんが Children's Laureate に! #1783〜 『ノロちゃんのおとぎばなし』 #1788〜 オーストラリア児童図書賞候補作発表! #1792〜 ガーディアン賞ロングリスト発表! #1796〜 ビスト最優秀図書賞発表! #1807〜 チルドレンズ・ブック賞発表! #1816〜 ボストングローブ・ホーンブック賞発表! 【新刊絵本】 #1789〜『もどってきたぜ!』(ジョフロワ・ド・ペナール作/石津ちひろ訳/ 評論社):オレはオオカミ。なつかしいふるさとに戻ってきたぜ! 今のオレは 昔とは違う。頭がよくて、筋肉もりもり。昔ひどい目に合わせてくれたやつらめ、 待ってろよ!……さて、オオカミの復讐はいかに? #1791〜『おんぶはこりごり』(アンソニー・ブラウン作/藤本朝巳訳/平凡社): そうじ、せんたく、ごはんのしたく、ママは毎日大忙し。ソファにふんぞり返る パパとなんでもやってもらって当然と思っている子どもたちに、ママがとうとう 愛想をつかし、家出してしまったから、さあ大変! 【新刊読み物】 #1811〜『マレクとマリア』(ヴァルトラウト・レーヴィン作/松沢あさか訳/さ・ え・ら書房):時は第二次世界大戦末期。ドイツ人の少女マリアは、ポーランド 人強制労働者のマレクと人知れぬ恋に落ちていた。恋人に会うため、マリアが疎 開先からこっそりと戻ったその夜、ドレスデンの町は炎に包まれた……。 【絵本】 #1813〜 "Grandpa's Angel"(by Jutta Bauer, Walker Books):病院の一室。 ベッドに腰かけた孫の手を握り、おじいちゃんはいつものように話し出す。子ど もの頃のこと、青年の頃のこと、おとなになってからのこと。だが、その出来事 のひとつひとつには、本人も知らない天使の力が働いていたのだった……。『い つもだれかが…』(上田真而子訳/徳間書店)の原作。 【未訳絵本】 #1797〜 "Russell the Sheep"(by Rob Scotton, HarperCollins Publishers): 一日が終わり、ひつじたちはてんでに寝る支度。でも、ラッセルだけは……? 不眠と羊――お決まりのパターンながら、コミカルな絵が心をほぐす。 #1800〜 "Papa Sumo"(by Isabel Pin, Bajazzo Verlag):太ったお父さんを持 つ男の子が語り手の絵本。ユーモラスな中にも、お父さんを想う男の子の優しい 気持ちが感じられる。 #1808〜 "Seen Art?"(text by Jon Scieszka, illustrations by Lane Smith, Viking):おなじみのコンビから、数学、科学に続き、「芸術」の絵本が登場。 主人公の男の子と一緒に、MoMAに芸術を探しに行こう! #1809〜 "Don Quijote de la Mancha"(text by Carlos Reviejo, illustrations by Javier Zabala, Ediciones SM):ボローニャ・ラガッツィ賞 特別賞受賞の絵本。ご存知ドン・キホーテの冒険をリライトしたものだが、文章 のところどころが絵文字になっているというお楽しみつき。 ▽この他にも、メープルストリートで紹介されている新刊書の話題などで盛り上 がっています。掲示板の「トピック表示」もどうぞご利用ください。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=tpc;id=22                               (えみりい) @喫茶室掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=tre;id=13 #758〜 第2回おかやま絵本原画祭 #759〜 洋書絵本専門店 #765〜 「エロイーズ」と「ラブ・スクール」放映 ▽作品リストの更新情報などは「更新履歴」掲示板でどうぞ。 http://www.yamaneko.org/new/index.htm ▽リストに関する追加・訂正等の情報は「やまねこ資料室:メモ用掲示板」まで。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=all;id=16 ▽「イベント情報掲示板」はこちら。 http://www.yamaneko.org/event/index.htm @お菓子掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=tre;id=15 #508〜 ルバーブのパイ(続き) #532〜 「お菓子の旅」の記事修正しました #534〜 リコリス登場! @おはなし小部屋掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?id=14 #371〜 アンデルセン「マッチ売り」絵本? @広場掲示板@(会員限定) http://www.yamaneko.org/cgi-bin/l2/c-board/c-board.cgi?id=222 #1150〜 地区別オフ情報(続き) #1302〜 CLCD ニュースレター6月号 #1328〜 初級シノプシス勉強会 ログ化 #1338〜 祝☆産経児童出版文化賞 #1350〜 ★ケイト・グリーナウェイ賞候補作プレゼント★応募要項 ▽現在進行中または予定されている勉強会の情報はこちらでどうぞ。 http://www.yamaneko.org/gakushu/open/index.htm(勉強会の予定) ▽非会員で、勉強会に興味のある方は入会案内ページへ。 http://www.yamaneko.org/info/guide.htm @子どもの本のページ@ http://www.litrans.net/c-board/c-board.cgi?id=05 #395〜 源平絵巻物語を読んでいます                               (りんたん) ------------------------------------------------------------------------ メープルストリート新刊情報 ------------------------------------------------------------------------ http://www.litrans.net/maplestreet/index.htm http://www.litrans.net/maplestreet/maple.rdf           (メープルストリート更新履歴を RSS リーダーで読める) <汐文社>new! http://www.litrans.net/maplestreet/p/choubun/index.htm 「少女のためのルール・ブック あたりまえだけど大切なこと」 悩み多き10代の女の子を応援する、カラフル&ポップな表紙の5冊シリーズ 『ガールズ・ルール 女の子って最高!』(アシュリー・ライス作/加藤千恵訳): 女の子してるのってたいへん。だけど、こんなすてきなことってない。「女の子 って最高!」を謳う絵と詩を詰め込んだ1冊。 『フレンズ・ルール 友だちって最高!』(アシュリー・ライス作/加藤千恵訳): 友達はたくさんのものを与えてくれる。友達賛歌をたっぷりの絵と一緒に閉じ込 めた、読むとやさしくなれる本。 『自分ってなあに? 自分と恋におちるガイドブック』(ダイアン・マストロマ リーノ作/能勢理子訳):大事な自分に自信を持とうと訴える、女の子のための ルールブック。周りの人との付き合い方、うつやストレスへの対処法なども紹介 する。 『10代ってムズカシイ! 生きのびるためのアドバイス』(ダイアン・マストロ マリーノ作/土屋花生訳):元10代だったセンパイから、10代真っ只中の女の子 達に送るメッセージ。 『ハートにビタミン ばらばらのカケラたちをもういちどつなぎあわせるために』 (ダイアン・マストロマリーノ作/土屋花生訳):失恋の大ショックから立ち直 るのに必要なのは、励ましの言葉、チョコレート、やわらかなネルの肌触り……。 <東京創元社> http://www.litrans.net/maplestreet/p/tsogen/index.htm 『インド式マリッジブルー』(バリ・ライ作/田中亜希子訳):今時のイギリス で、こんな政略結婚めいたことってあり? パンジャブ出身の両親の間に生まれ た主人公のマニー少年は、17歳の身空で親が決めた相手と結婚させられるピンチ に遭遇している。それも知人にイギリス国籍を取得させるためだって! マニー にまっとうな青春時代はやってくるのか? イギリスってこんなに多文化だった のかと驚きを感じる。だがもっとびっくりさせらるのは、軽快で切れ味のいいス トーリー展開。訳者は大活躍のやまねこ会員、田中さん。読んだ方は、ぜひ読書 室掲示板に感想を! <朔北社> http://www.litrans.net/maplestreet/p/sakuhoku/index.htm 『ミミズくんのにっき』(ドリーン・クローニン文/ハリー・ブリス絵/もりう ちすみこ訳):ミミズくんが、ミミズくんの日常をほのぼのと楽しい日記で紹介 してくれる。表紙には、大きな鉛筆(自分の胴回り程もある!)にしがみつくよ うにして、きのこのテーブルに向かう姿が。これを見ただけでも、すっかりカレ に惹かれてしまったのに、ミミズでよかったこと……なんて書かれたら、思わず 抱きしめたくなってしまう。でも、力を入れすぎて体をちぎらないように注意し ないと……。 『ローラ うまれてくるあなたへ』(ベネディクト・ゲティエ作/ふしみみさを 訳):ママのおなかの中にいるローラは、既に両親からたっぷりの愛情を受けて いる。羊水としあわせに包まれながら外を夢見るローラ。そして、いよいよその 日がやってくる。小さなローラにぴったりな、葉書大の小さな絵本。贈り物とし ても最適。                                  (NON) ------------------------------------------------------------------------ メールマガジン配信スタンド変更のお知らせ(前号と同文) ------------------------------------------------------------------------  Macky! からもご連絡がいったことと思いますが、2005年7月1日をもって Macky! のサービスが終了するのに伴い、新スタンド RanSta にサービスが移管 されます。つきましては、当メールマガジンも RanSta にて引き続き配信をする ことにいたしました。購読の継続につきましては、皆さまに特別な手続きをおと りいただく必要はありませんが、7月号からは RanSta での配信となり、配信元 のメールアドレスが変わりますので、その旨ご承知おきください。  今後とも「やまねこアクチベーター」をどうぞよろしくお願いいたします。 ▼RanSta のサービスの概要 http://ransta.jp/help/ ▼Macky! サービス終了に関してのお知らせ http://macky.nifty.com/info/info.htm#15                                (ち〜ず) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● やまねこ翻訳クラブ http://www.yamaneko.org/ 発行人 井原美穂(やまねこ翻訳クラブ 会長) 執 筆 えみりい/NON/りんたん 編 集 えみりい/ち〜ず/りんたん 協 力 出版翻訳ネットワーク管理人 小野仙内 今ちょうど『ジュディ・モードはごきげんななめ』を読んでいるところなので すが、めちゃめちゃ楽しくて、もうすっかりジュディのファンになってしまい ました!(はじけてる子、大好き!)第2作の邦訳が待ち遠しいです。(ち) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●