●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━      月刊      やまねこ      A C T I V A T O R (FA-TEXT)      やまねこ翻訳クラブ・アクチベーター                       (2005年3月18日)                           No.149 ●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  編集・発行……やまねこ翻訳クラブ mail……m_acti@yamaneko.org ------------------------------------------------------------------------ 【目次】 ●カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト発表! ●春はおでかけの季節 ●掲示板ア・ラ・カルト ●メープルストリート新刊情報 ------------------------------------------------------------------------ カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト発表! ------------------------------------------------------------------------  今月4日、2004年度カーネギー賞、ケイト・グリーナウェイ賞のロングリスト が発表された。当クラブの賞速報ページではカーネギー賞49作品、ケイト・グリ ーナウェイ賞34作品の候補作一覧を即日お伝えしたが、読書室掲示板には、オン ライン書店〈アマゾン〉へのリンクのついた、さらに便利なリストが公開されて いる。また、各作品の周辺情報を確認するなら、ぜひ資料室の各賞ロングリスト のページをご利用いただきたい。  読書室には、候補作を読んだ感想や作品の追加情報が徐々に集まってきている。 ショートリスト発表は4月29日。そのあたりで、今年も「カーネギー賞&ケイト・ グリーナウェイ賞候補作を読もう会」が開催される可能性もあり。リストをにら んで、これはと思う作品を急いでチェックしよう! ▽「世界の児童文学賞 第6回 カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞」  (「月刊児童文学翻訳」99年7月号・情報編) http://www.yamaneko.org/mgzn/dtp/1999/07a.htm#a1bungaku ▽速報(海外児童文学賞) http://www.yamaneko.org/award/index.htm ▽「2004年度カーネギー賞ロングリスト」 http://www.yamaneko.org/bookdb/award/uk/carnegie/carnll00.htm#ll_2004 ▽「2004年度ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト」 http://www.yamaneko.org/bookdb/award/uk/greenawy/greell.htm                       (やまねこ翻訳クラブ資料室) ▽「2003年度カーネギー賞&ケイト・グリーナウェイ賞候補作を読もう会                             (2004年開催)」 http://www.yamaneko.org/dokusho/shohyo/tokusetsu/index.htm                           (現在閲覧のみ可能) ▽読書室掲示板(「カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞」のツリー) http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=one;no=1635;id=22 ------------------------------------------------------------------------ 春はおでかけの季節 ------------------------------------------------------------------------  3月の声を聞くが早いか、桜便りに先駆けて、心浮き立つやまねこ色のイベン ト情報が続々と寄せられている。この春は、当クラブにもファンの多い、小説家 デイヴィッド・アーモンド氏や絵本作家アンソニー・ブラウン氏も来日。残念な がら、4月初めに予定されているアーモンド氏と翻訳家金原瑞人氏のトークセッ ションはすでに満席となってしまったが、今回の日本滞在は約1か月間とのこと、 速報ページのチェックはぜひ怠りなく!  また、会員のみなさんは、広場掲示板にも目を光らせておいていただきたい。 当クラブ会員にうれしい特典のある催しの案内やオフ会の呼びかけなど、この春 の耳寄り情報がみつかるはずだ。  やわらかな風に心も弾むこの季節、さあ、仲間を誘ってでかけよう! ▽速報(イベント情報) http://www.yamaneko.org/event/index.htm ▽広場掲示板(会員限定) http://www.yamaneko.org/cgi-bin/l2/c-board/c-board.cgi?id=222                               (えみりい) ------------------------------------------------------------------------ 掲示板ア・ラ・カルト ------------------------------------------------------------------------    「#」のうしろの数字は、各掲示板での発言番号を表しています。 @読書室掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=;id=22 【主なトピック】 #1615〜 『きらきら』読みました #1616〜 原書読破マラソン開催中(会員限定) #1618〜 チルドレンズ・ブック賞ショートリスト #1620〜 アガサ賞候補作 #1622〜 『悲しい本』 #1627〜 「月刊児童文学翻訳あるふぁ」終了のお知らせ #1629〜 2月に読んだ本 #1630〜 エズラ・ジャック・キーツ賞発表! #1635〜 カーネギー賞/ケイト・グリーナウェイ賞ロングリスト発表! #1667〜 日本人初!      荒井良二さんにアストリッド・リンドグレーン記念文学賞 【新刊絵本】 #1556〜『ばたん!』(ハインツ・ヤーニッシュ文/ヘルガ・バンシュ絵/いと うみゆき訳/ひくまの出版):あるできごとをきっかけに「ばたん」としか鳴け なくなってしまったひな鳥ジークムント。彼の心を癒してくれたのは……? 【新刊読み物】 #1617〜『シャバヌ―砂漠の風の娘―』(スザンネ・ステープルズ作/金原瑞人・ 築地誠子訳/ポプラ社):イスラムの国、パキスタンが舞台のニューベリー賞オ ナー作品。自由に生きたいと願う12歳の少女の心の葛藤を鮮やかに描く。 【未訳絵本】 #1614〜 "Gonna Roll the Bones"(art by David Wiesner, original story by Fritz Leiber, abridged by Sarah L. Thomson, Simon & Schuster):これって ほんとにウィーズナー? 画風の違いにはわけがある。もとになった短編は、ヒ ューゴー賞とネブラ賞を受賞した SF の傑作。 【未訳読み物】 #1655〜 "Conrad's Fate"(by Diana Wynne Jones, HarperCollins):『クリス トファーの魔法の旅』(田中薫子訳/徳間書店)のその後を語った、「大魔法使 いクレストマンシー」シリーズ待望の新作。 【ドイツ語訳絵本】 #1664〜 "Mama, Ich Mag Dich"(by Komako Sakai, translation by Ursula Graefe, Beltz & Gelberg Verlag):オリジナルは『ぼく おかあさんのこと…』 (酒井駒子作/文溪堂)。表紙のうさぎくんがどこかさみしげなわけは……? ▽この他にも、メープルストリートで紹介されている新刊書の話題などで盛り上 がっています。掲示板の「トピック表示」もどうぞご利用ください。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=tpc;id=22                               (えみりい) @喫茶室掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=tre;id=13 #690〜 Winn-Dixie の映画(続き) #696〜 はじめまして!(自己紹介) #698〜 「月刊児童文学翻訳あるふぁ」終了のお知らせ #699〜 インターカレッジ札幌第2回翻訳コンクール #700 【イベント情報】劇団文学座『風をつむぐ少年』 #703 ピーターパン続編執筆者にマコーリアン抜擢! ▽作品リストの更新情報などは「更新履歴」掲示板でどうぞ。 http://www.yamaneko.org/new/index.htm ▽リストに関する追加・訂正等の情報は「やまねこ資料室:メモ用掲示板」まで。 http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=all;id=16 ▽「イベント情報掲示板」はこちら。 http://www.yamaneko.org/event/index.htm @お菓子掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?cmd=tre;id=15 #429〜 イースターのお菓子 #437〜 バタつきパン #443〜 「木いちごの王さま」発見 @おはなし小部屋掲示板@ http://www.yamaneko.org/cgi-bin/c-board/c-board.cgi?id=14 #335〜 『いろはにほへと』 #339〜 はじめまして(自己紹介) #342〜 語りって! #349〜 朗読とピアノの会 @広場掲示板@(会員限定) http://www.yamaneko.org/cgi-bin/l2/c-board/c-board.cgi?id=222 #646〜 ぞんちブラの設定について #662〜 ぞんちブラPro について #666〜 はじめまして(新入会員挨拶) #673〜 3月の定例チャット〜 #674〜 原書読破マラソン(参加表明) #675〜 アーモンド+金原瑞人トークショウ #678〜 CLCDニュースレター3月号 #694〜 リスト作成勉強会 #713〜 はじめまして(新入会員挨拶) #724〜 オフ情報 #750〜 会員特典のあるイベント ▽現在進行中または予定されている勉強会の情報はこちらでどうぞ。 http://www.yamaneko.org/gakushu/open/index.htm(勉強会の予定) ▽非会員で、勉強会に興味のある方は入会案内ページへ。 http://www.yamaneko.org/info/guide.htm @子どもの本のページ@ http://www.litrans.net/c-board/c-board.cgi?id=05 #387〜 この本が好き!2005年度版                               (りんたん) ------------------------------------------------------------------------ メープルストリート新刊情報 ------------------------------------------------------------------------ http://www.litrans.net/maplestreet/index.htm http://www.litrans.net/maplestreet/maple.rdf           (メープルストリート更新履歴を RSS リーダーで読める) <評論社> http://www.litrans.net/maplestreet/p/hyoron/index.htm 『イルカの家』(ローズマリ・サトクリフ作/乾侑美子訳):舞台は16世紀。孤 児になった少女タムシンは、船乗りのおじと航海に出ることを望んだ。だが、そ れは当時の少女にしては大胆すぎる夢だった。結局、タムシンはロンドンで鎧師 をするおじの一家にひきとられることになる。家族はあたたかく迎えてくれたが、 タムシンの孤独感はつのり、枕をぬらす夜が続いた。だが、やがて転機がおとず れて……。最近刊行が相次ぐサトクリフの初期の作品。 <光村教育図書> http://www.litrans.net/maplestreet/p/mitumura/index.htm 『ちびうさ がっこうへ!』(ハリー・ホース作/千葉茂樹訳):あのちびうさ が入学! 「迷子になってたのにねえ」と近所のおばさんよろしく感慨に浸って しまいそうなシリーズ第2弾。今度は赤い風船ではなく、赤いリボンを付けたお もちゃの馬を持っていざ学校へ。ちょっぴり不安だけど、やっぱり元気なちびう さのどきどき体験。 <朔北社> http://www.litrans.net/maplestreet/p/sakuhoku/index.htm 『ダンスのすきなワニ』(リチャード・ウェアリング文/ホリー・スウェイン絵/ まえざわあきえ訳):大きいけれど気の優しそうなワニのアルベルトと、女の子 のティナは大のダンス好き。ふたりのお気に入り、タンゴのリズムにのっての騒 動をお楽しみあれ。 『ねぇツチブタくん』(木坂涼文/いちかわようこ絵):ツチブタくんが気にな るネズミくん。いろんなことを質問するのに、ツチブタくんはするする答えては くれない。それでもだんだん、ふたりの心の距離は短くなって……。詩人木坂氏 のことばと、いちかわ氏の味わい深い筆跡が見事に調和した絵本。 『恋するひと』(レベッカ・ドートゥルメール作/うちだややこ訳):恋って何? おちるもの、物語の中で生まれるもの、心が魔法にかかる瞬間、それとも、から かうこと? フランスから発信されたもっとも古典的ともいえる疑問に、あなた ならどう答える? <あすなろ書房> http://www.litrans.net/maplestreet/p/asunaro/index.htm 『海時計職人ジョン・ハリソン──船旅を変えたひとりの男の物語』(ルイーズ・ ボーデン文/エリック・ブレグバッド絵/片岡しのぶ訳):18世紀まで、人は太 陽や星の位置だけを頼りに航海を行っていた。自然任せの海の旅に、経度を計る 道具を持ち込んだのは、田舎大工のジョン・ハリソン。確かな技術と何にも屈し ない熱意を持って偉業を成し遂げた、ひとりのエンジニアの物語。 <柏艪舎> http://www.litrans.net/maplestreet/p/hakurosya/index.htm 『立ち止まるな、ヨナ!』(ヨナ・ブラック著/岩田佳代子訳):「ヨナ・ブラ ック白書」シリーズのパート2。1巻のタイトルは「ガール!」×3だったが、 もちろんヨナの心を乱すガールズは3人どころの話ではない。それでも、本当に 気になるのはあのふたり。「ここで終わるの?」と1巻を読んでじれていた方、 お待たせしました。青春を走り抜ける少年の「オー・マイ・ガッ!!」はまだ続 く。                                  (NON) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● やまねこ翻訳クラブ http://www.yamaneko.org/ 発行人 さわざききょうこ(やまねこ翻訳クラブ 会長) 執 筆 えみりい/NON/りんたん 編 集 えみりい/ち〜ず/りんたん 協 力 出版翻訳ネットワーク管理人 小野仙内  前号に続き、「原書読破マラソン」からの中継です〜。3月31日の期限を目 前に、トップ集団のランナーが続々とゴールイン(3000ページ読破)! なか には、次なる自己の目標4000ページに近づきつつあるランナーも……。新たに 走りはじめた人、ここにきてじわじわと追いあげている人、みんなそれぞれに 頑張っています。これから繰り広げられるであろうデッド・ヒートも楽しみで す! なお、今後のスケジュールがアナウンスされているので、参加者のみな さんはお目通しを。(ち) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ●