2003年11月21日刊行うれしい復刊! 『けんこうだいいち』につづく、わたなべしげお氏による再訳!
あぶないことを 【作者】マンロー・リーフ Munro Leaf 1905年生まれ。アメリカ・ワシントン郊外で少年時代を過ごす。ハーヴァード大学で英文学を学び、教員生活を経て、出版社の編集者になる。編集の仕事で、子どもの本の挿絵画家に落書きのような絵で注文をつけていたところ、その絵がおもしろいと言われたことから、自らの挿絵で本を書き始める。1934年『文法おたのしみ』を手始めに、楽しい挿絵で「おたのしみ」シリーズを次々に発表。日本では『けんこうだいいち』(フェリシモ出版)が2003年春に復刊。 |
2003年5月刊行
あるときムッドレは、お母さんからサンゴのくびかざりをもらいました。 【作者】イルメルン・サンドマン=リリウス Irmelin Sandman Lilius 1936年生まれ。フィンランドの女流作家。技術者の父、作家の母を持ち、19歳のとき『トロルの歌』を発表。代表作に、北欧の伝説をもとにしたファンタジー、『新しい土地を求めて』『トッレ南へ』『白鳥』の「トッレ王物語」三部作がある。 【訳者】木村由利子(きむら ゆりこ) 1947年生まれ。大阪外国語大学デンマーク語学科卒業。北欧の児童文学、英米文学など、ひろく翻訳をおこなう。翻訳に『トロルとばらの城の寓話』(ポプラ社)、『長くつしたのピッピ』(ポプラ社)、『みにくいあひるの子』(ほるぷ出版)、『マイ・ライフ・アズ・ア・ドッグ』(世界文化社)、『秘密が見える国の少女』(早川書房)ほか多数。著書に『長くつ下のピッピの贈り物』(ベストセラーズ)。 |
株式会社フェリシモ 東京広報室
〒150-0001 東京都渋谷区神宮前6-31-15 マンション31, 3E
TEL.03-5468-1265 / FAX.03-5468-1266
COPYRIGHT(C)2003 FELISSIMO ALL RIGHTS RESERVED.
Last Modified: 2003/10/28
担当:さかな
HTML編集:
出版翻訳ネットワーク・やまねこ翻訳クラブ